Валерия Ивановна Катасонова

Вероника


Скачать книгу

подсаживались на кокаин или героин, а экстази и ЛСД принимали вместо витамин. Парни мерялись игрушками в песочнице: телефоны, ролексы, дорогие тачки. После каникул все мерялись рассказами о том, чей курорт был круче. Кара себя никогда к ним не причисляла. Ну, и что что ее отец сенатор? Какая разница, что с пятилетнего возраста она никуда не выходила без охраны? Какая разница, что в ее гардеробе только дизайнерские шмотки? Они все здесь такие, но Кара упорно это отрицала. К счастью, ее мыльный пузырь лопнул, когда вместо Гарварда она пошла в полицейскую академию. Да, она понимала каково было Веронике Мендез, ведь когда-то давно и сама была такой.

      – Вы не против, если мы побеседуем с одноклассниками Вероники? – прервала пламенную речь Холден, выныривая из собственных мыслей.

      – Да, конечно. Только если это не помещает учебному процессу.

      Они дожидались окончания урока в пустой аудитории, храня молчание. Наконец Декард нарушил тишину:

      – Когда свадьба?

      – Что? – непонимающе уставилась на него Холден.

      – Кольцо. На твоем пальце. Когда свадьба, Холден?

      – Через месяц.

      – А разве ты не должна заниматься всей этой предсвадебной херней? Заказывать торт и цветы, и все в таком духе…

      – У нас убийство, Декард. О моей свадьбе поболтаем в другой раз. Нам тридцать человек опрашивать, не считая учителей.

      – Да ну нахрен, главное пообщаться с подружкой, у которой должна была гостить Вероника на выходные. Как ее там? Сью Ларсон, кажется. С нее и начнем.

      Сью показалась с опухшим лицом и мокрыми глазами. Она все время всхлипывала и извинялась. С виду девочка была хорошенькой в этой школьной форме: пиджачке и короткой юбчонке. Светлые волосы аккуратно заплетены в «колосок», пухлые губы накрашены ярко-красной помадой, а туш растеклась из-за слез.

      – Миссис Мендез сказала, что Вероника собиралась на выходные к тебе в Хэмптон.

      – Так и было. – кивнула Сью. – Но в пятницу она передумала. Мы были на вечеринке, а потом я предложила ехать ко мне, но Ронни сказала, что у нее другие планы. Так что в Хэмптон я поехала с Бетти и Кирой.

      – О каких планах она говорила?

      – Она не вдавалась в подробности. Последнее время у нее прибавилось секретов от меня. Думаю, это как-то связано с мистером Дарси.

      – Мистером Дарси? – насторожился Декард.

      – Это не настоящее имя. Оно из книги «Гордость и предубеждение». Ронни так звала своего тайного поклонника.

      – Что ты знаешь об этом мистере Дарси, Сью?

      – Немного. Ронни почти о нем не говорила. Знаю, что они начали встречаться полгода назад. И он писал ей письма. Очень интимного характера. Она давала прочитать парочку. И он, кажется, старше ее.

      – А с ребятами своего возраста она встречалась?

      – Да, с Майком Томпсоном, но потом бросила его из-за м-ра Дарси.

      – И как отреагировал Майк?

      – Взбесился. Обзывал ее «шлюхой» и «мразью» и все в таком духе. Но вряд ли он убийца.

      – Почему ты так считаешь?

      – Его