Светлана Еремеева

Лиза в Треугольнике Паскаля, или Эффект скрытого Микки Мауса


Скачать книгу

вам угодно?

      – Мы из полиции, – сказал Блю. – Инспектор Соу Блю. А это мой помощник – Артур Моэм.

      – Полиция? – незнакомец, очевидно, забеспокоился, его взгляд стал скользить вдоль стен, кожа на щеках порозовела.

      – Да. С кем имеем честь разговаривать?

      – Франческо Мельци. Ученик и помощник придворного инженера и художника Леонардо да Винчи… И по какому поводу вы пришли? – он спросил это с какой-то двойственной интонацией, в ней не чувствовалось особого удивления, скорее, проскальзывало усиливающиеся волнение.

      Блю понял, что тот что-то знал.

      – Произошло убийство, – сказал инспектор. – И у нас есть несколько вопросов к сеньору да Винчи.

      – К сеньору да Винчи?

      – Да.

      – Но сеньору да Винчи нездоровится. Лучше бы его не беспокоить сейчас.

      – Он дома?

      – Нет. Он в королевском замке. На репетиции торжества, запланированного на эти выходные.

      – И когда он освободится? Нам нужно срочно поговорить с ним. Это в его же интересах.

      Франческо Мельци опустил голову, задумался и тихо сказал:

      – Ну что же… Я сейчас отправлю за ним слугу. Возможно, сеньор да Винчи уделит вам несколько минут… Вам придётся подождать.

      – Хорошо, – ответил Блю. – Мы подождём.

      Мельци вышел на лестницу и позвал слугу. Его звали Баттист де Вилланис. Он был совсем молодым юношей с карими глазами и золотыми кудрями волос. Блю разглядел его через перила лестницы, когда Мельци давал тому поручение сходить за Леонардо в королевский замок. Вилланис кивнул в ответ и со всех ног бросился вниз по деревянным ступеням. Сам Мельци тоже спустился вниз. В доме опять всё затихло.

      Прошло минут сорок. Блю и Моэм сидели молча. Старались прислушиваться к мельчайшим звукам. То им мерещился смех, то кто-то вздыхал совсем неподалёку. Затем всё затихало. Наконец, послышались тяжёлые шаги. Кто-то поднимался по лестнице. Ступени повизгивали, скрежетали. Дверь открылась. Блю и Моэм поднялись и увидели, как в зал вошёл высокий пожилой человек. Рядом ступал Вилланис и придерживал старика за локоть, сзади следовал Мельци. Хотя старик передвигался с помощью слуги, и его правая рука не действовала, висела неестественно, как у тряпочной куклы, его облик хранил дух былой красоты. Тёмно-каштановые волосы, с едва заметной сединой, были длинными, вьющимися и очень густыми. Глаза мастера, янтарного цвета, казались практически карими. Кожа, на которой почти не проглядывали морщины, обладала особым золотистым оттенком. Крупный нос напоминал птичий клюв. Подбородок покрывала аккуратно постриженная борода, в которой тоже виднелось немало седых волосков. Из-под бороды проглядывала мощная и длинная шея. Сам да Винчи, несмотря на возраст и недомогание, был всё ещё крепким, высоким, статным человеком.

      Вилланис помог старику сесть в кресло, расположенное перед самым камином.

      – Сеньор да Винчи, – представил Мельци своего наставника полицейским.

      Леонардо посмотрел на полицейских и поприветствовал их кивком головы. В его левой руке Блю разглядел