Отсутствует

Русская инфинитивная поэзия XVIII–XX веков. Антология


Скачать книгу

стужных сердца кипений

      Утирать плач, а собою

      Чрез великие милости

      Платить за горькие очам

      Слезы и за унылости,

      Что были по дням, по ночам.

1730

      2 . Стужных – досадных. ИС 1-4, подчиненная начальному есть приятно, захватывает все последующие 11 строк, постепенно развертывая и усложняя синтаксис, вплоть до заключительного пассажа (4 строки), в котором инфинитив платить управляет тремя косвенными конструкциями (собою…, чрез…, за… и за…) и косвенно – вторичным придаточным (что…); инфинитивы, кроме одного (предлагать), в началах строк. Налицо уникальный в корпусе русского ИП галлицизм – двухэтажный инфинитив типа «видеть кого делать»: О коль сердцу есть приятно Видеть за неверну мниму… предлагать… искать… утирать… платить…, т. е. по смыслу: «О сколь приятно видеть, как якобы неверная (нам возлюбленная) предлагает нам… ищет… утирает (наши слезы)… платит…». Ср. ИС 1-(4-1) оригинала:

      Qu’il est doux de voir une belle Que l’on prenoit pour infidelle En peine de nous appaiser , Chercher mille raisons pour tascher d’excuser Quelques offenses pretendues Et de sa belle main essuyant tous nos pleurs, Nous payer par mille faveurs Les larmes qu’on a répandues.

      Алексей Андреевич Ржевский (1737–1804)

      Р. прибегает к ИП охотно, особенно в начале 1760‐х гг.; ср. почти целиком инфинитивные «Совет» (1763) и притчу «Волк-певец» (1763), а также значительные фрагменты «Станса» (1761), «Оды… Петру Великому» (1761) и сонета «Когда я осужден на то моей судьбою…» (1763). Оба приводимые текста написаны в жанре сатиры (типа кантемировской) на абсурдность образа жизни, принятого в свете.

      [Поэты XVIII века, т. 1]

      3. Портрет

      Желать, чтоб день прошел, собраний убегать,

      Скучать наедине, с тоской ложиться спать,

      Лечь спать, не засыпать, сжимать насильно очи,

      Потом желать, чтоб мрак сокрылся темной ночи,

      Не спав, с постели встать; а встав, желать уснуть,

      Взад и вперед ходить, задуматься, вздохнуть

      И с утомленными глазами потягаться,

      Спешить во всех делах, опять остановляться,

      Всё делать начинав, не сделать ничего,

      Желать; желав, не знать желанья своего.

      Что мило, то узреть всечасно торопиться;

      Не видя, воздыхать; увидевши, крушиться.

      Внимав, что говорят, речей не понимать;

      Нескладно говорить, некстати отвечать,

      И много говоря, ни слова не сказать;

      Ийти, чтоб говорить, прийти – и всё молчать.

      Волненье чувствовать жестокое в крови:

      Се! зрак любовника, несчастного в любви.

1763

      3. Рекордная абсолютная ИС 34, включающая 5 двухэтажных конструкций (ложиться спать; лечь спать; желать уснуть; Всё делать начинав, не сделать ничего; ийти, чтоб говорить) – единый период, перебиваемый, правда, двумя точками и двоеточием, вводящим единственную неинфинитивную – указательную, безглагольную – строку-резюме (Се! зрак, т. е.: Вот вид/образ). Инфинитивы занимают все возможные позиции в строке, создавая, в сочетании со множеством синтаксических