Валерий Аркадьевич Кормилицын

Держава том 4


Скачать книгу

бородатой сущности.

      – Возжигатель царских лампад, – уверенно ответила та.

      – Да откуда ты взялся? – вспомнил рассказ барона Фредерикса о новом фаворите венценосной четы.

      – Вообще-то из Сибири, но по жизни я – калика перехожий. Апостольским хождением был на Соловках, в Оптиной Пустыне, в Сарове, в Киевской Лавре, а недавно носил свою веру в Иерусалим, где встречался с паломниками из многих царств и даже из Индийского государства.

      – Ого! – по-простонародному отреагировал отставной генерал. – И как их верующие? Тоже Триединого Бога почитают? Или ежам молятся? – склонив голову на бок, стал дожидаться ответа от замявшегося старца.

      – Дык! Э-э! Во всякое веруют. Нам, пскопским, всё было удивительно, – закатив глаза, зачастил мужичок. – Их верующих – кришнаитами кличут. Насобачились, еретики индусские, на свой пуп молиться, доказывая, что таким вот способом с Богом в какую-то гармонию соединяются… Одна барышня как-то объясняла мне, что нашенская буква «х» – «хер» по-научному прозывается… И тоже несёт в себе гармонию… мировое равновесие… и этот, как его, божественный порядок… С помощью гармони соединиться в чём ином запросто могём… Вот от этого ихнего богохульствия, – смачно выговорил вторую половину слова, – и прёт хрень никонианская, – пришёл к парадоксальному выводу лохматый мужичок.

      Конец 1911 года ознаменовался событием глобального масштаба – в ночь перед Рождеством, в фешенебельном ресторане «Донон» произошло бракосочетание штабс-капитана Дубасова с белокурой девицей Полиной, как пошутил Аким Рубанов, поздравляя в ресторане новобрачных.

      Дубасов, рисуясь перед гостями, взял у метрдотеля карту меню и заказал дополнительно к брачному столу: «Шницель министерский» и «котлеты по-царски», а также «цыплят по-венгерски» и, дабы вспомнить поездку в Маньчжурскую армию – жареных рябчиков. – Почесав макушку, закатил очи долу.

      – Вспоминает название блюда, – шепнул Ольге Аким и услышал:

      «Сюпрен де вой яльс с трюфелями».

      – Неделю разучивал, – вновь шепнул жене, внимательно прислушиваясь к следующему заказу.

      «Волован Тулиз Финасвер».

      – Браво! – похлопал в ладони, глядя на довольного молодожёна.

      А на сцене уже во всю шло представление.

      Мужчина во фраке, приплясывая, исполнял куплеты:

                  В Париже был недавно,

                  Кутил там славно.

                  В кафешантане вечно

                  Сидел беспечно.

                  Матчиш прелестный танец,

                  Живой и жгучий,

                  Привёз его испанец,

                  Брюнет могучий.

      – Виктор, вот прекрасная полковая песня для 145 пехотного полка, – посоветовал приятелю Аким.

      Но тот не услышал пожелание товарища, угощая «Тулиз Финасвером» свою ненаглядную.

      Тем временем мужчину на сцене сменила дама «в полуголом платье» –