en son for intérieur. En outre, personne n’a dit l’avoir vue déprimée. Je crois que le rapport de toxicologie sera déterminant.
— Entre temps, nous pourrions demander à sa famille si elle a des antécédents dépressifs ou un autre problème, suggéra Ryan.
— Ça vaut la peine d’essayer, dit Jessie, mais, pendant que le médecin t’examinait au café, j’ai parlé un peu plus à Vin. Il a précisé qu’elle n’avait pas de famille dans les environs et qu’elle ne voyait pas la sienne de toute façon. J’imagine que la soupe de sa mère qui se trouvait dans le congélateur avait été une tentative avortée de renouer des liens. Je ne sais pas si sa famille pourra nous apprendre grand-chose. Je crois que le suicide est une fausse piste.
— Comment peux-tu en être si sûre ? demanda-t-il.
— Je n’en suis pas sûre, mais ne trouves-tu pas louche qu’il n’y ait ni message d’adieu ni indication qu’elle souffrait de dépression ? Ou que sa fenêtre ait été ouverte ?
— Peut-être aimait-elle rafraîchir son appartement quand elle rentrait de la salle de gym, proposa Ryan. C’est beaucoup moins cher que l’air conditionné.
Jessie lui jeta un coup d’œil et vit que même lui n’y croyait pas.
— De toute façon, continua-t-il sans relever le scepticisme de Jessie, la section de Hollywood va nous envoyer des copies de toutes les preuves qu’elle a récoltées. Nous pourrons parcourir la liste de clients de Taylor et voir si quelqu’un a le profil.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.