преувеличиваете, дорогой Листрейд, – отозвался Шерлок Зай, удобно располагаясь в своем любимом кресле с тарелкой салата в лапах. – В этом деле определенно не было ничего запутанного.
– Как так? А корочки, а крошки? И как, черт побери, вам удалось связать эти два, казалось бы, совершенно ничем не связанные между собой дела? Я имею в виду мнимое убийство с похищением овощей, меда и кур.
– Все очень просто, инспектор. – Шерлок Зай некоторое время хрустел капустой с морковкой, приводя мысли в порядок. – Все началось с сомнений. Мне сразу показалось очень странным: Колобок смог побить волка и, тем более, медведя, о зайце я вообще молчу. А вот с лисом не смог почему-то сладить. Вспомните, и того и другого нам удалось скрутить лишь сообща, а тут какая-то булка, как выражается Рыжик Лисье, наваляла волку с медведем и была такова.
Зародившиеся у меня сомнения, начали обретать почву после беседы с Лисье и знакомства с уликами. Сами посудите: во-первых, Лисье продолжает упорно настаивать на своей непричастности к убийству Колобка и утверждает, что проходил мимо малинника и был свидетелем, как Колобок повздорил с медведем. К чему бы это ему было нужно? В его интересах вообще отрицать этот эпизод. Во-вторых, Лисье, как установило следствие, действительно появлялся у молочника и в булочной, где приобрел сметану и батон. Это так. В-третьих, когда вы арестовывали его, Лисье как раз завтракал.
– Да-да, все именно так и было, – кивнул Листрейд. – Когда мы появились в его жилище, он как раз засунул остатки батона в пасть и запивал их сметаной. В жбане осталась еще почти половина.
– Вот видите, инспектор! А теперь ответьте на вопрос: смогли бы вы, съев целого Колобка, впихнуть в себя еще один батон и запить все это половиной крынки сметаны?
– Э-э, – растерянно похлопал глазами Листрейд, утирая лапой усы, вымазанные в специально для него выставленной на стол сметане. – А ведь и верно! Я об этом как-то не подумал.
– Это что касается Лисье, – продолжал рассуждать Шерлок Зай. – Далее об уликах: мне сразу бросилась в глаза неуместность в деле ножа – он тут вроде как совершенно ни при чем. Какой смысл резать Колобка, когда его можно просто разломать на куски, к тому же нож на поверку оказался сплошь ржавым и довольно тупым? Что же касательно крошек, то с ними и так все предельно ясно – это остатки съеденного Лисье батона. А вот сухая корочка меня по-настоящему заинтересовала, и когда вы сказали, что она была обнаружена у самого порога жилища Рыжика Лисье, меня взяли сомнения. И эти сомнения мне удалось рассеять благодаря фотографиям с места преступления.
– Не понимаю, что вы в них такого нашли, – пожал плечами Листрейд. – Из этих снимков нам удалось выжать лишь одно: Колобок ушел с поляны живой и невредимый.
– Вы не правы, дорогой Листрейд, – отрицательно покачал головой Шерлок Зай. – Эти снимки содержат гораздо больше информации, если к ним приглядеться повнимательнее. Вы их, случайно, не захватили с собой?
– Увы, – развел лапами