от беспокойства.
Фрижель отошёл от деда, уступив место Абелю, который пожал ему руку.
– Рад видеть вас в добром здравии, – сказал Абель.
И в это мгновение к ним подошла Хима с грустным выражением лица.
– Добро пожаловать! – произнесла она. – Прошу извинить нас за то, что мы не можем оказать вам должного гостеприимства, как того требуют наши обычаи.
И вдруг сарматка замолчала, застыв на месте в двух кубах от юношей. Понюхав воздух, она отступила от них с гримасой омерзения.
– От вас воняет гоблинами, – сказала она.
– Да, – подтвердил её слова Абель, обернув всё в шутку. – Нам неслыханно повезло: мы побывали в Яме! Райское, доложу я вам, местечко, идеальное для того, чтобы провести там выходные с семьёй.
Воительница смерила его презрительным взглядом. Сарматы славились тем, что у них практически отсутствовало чувство юмора. И оно совсем покидало их, когда речь заходила о гоблинах, их врагах с незапамятных времён. Поняв, насколько его шутка была неуместной, Абель тут же смутился и покрылся краской.
– Прости меня, Хима, – сказал он.
Она подняла руку в знак прощения и вздохнула. Потом она указала на самую простую хижину из блоков акации на границе джунглей.
– Ничего лучшего не могу предложить вам на эту ночь, – произнесла она. – Айянна не слишком… устойчива в данный момент.
– После долгого путешествия нас и этот дом вполне устроит, – сказала Эрмелина.
Эрнальд посмотрел на солнце, медленно клонившееся к горизонту, прятавшееся за верхушками деревьев, и жестом гостеприимного хозяина пригласил всех в хижину.
– Входите! – сказал он. – Пока зомби не напросились к нам в гости.
Когда они вошли в дом, дедушка Фрижеля подал знак находившемуся там сармату.
– Вальд, – попросил он, – приготовь что-нибудь поесть нашим гостям!
Мужчина открыл ящик, достал оттуда кусок кролика и, бросив его Флуффи, засуетился у очага. Эрмелина, закатав рукава, вызвалась помочь. Вскоре восхитительный запах рагу поплыл по комнате, и рот Фрижеля наполнился слюной.
– Как прошло ваше путешествие в Варог? – спросил Эрнальд.
Абель с Фрижелем обменялись гордыми взглядами.
– Стекс заставил нас сделать небольшой крюк, – начал свой рассказ Абель.
– А Бануг устроил засаду, – добавил Фрижель.
Он невольно вздрогнул, вспомнив крики алхимика, когда гоблины набросились на него.
– А лич? – спросил Эрнальд.
На лице Фрижеля-мага появилась грустная улыбка.
– Мы расправились с ним. Но перед этим он раскрыл нам свою личность.
И в то же мгновение изумление появилось на лице Эрнальда.
– Свою личность? – переспросил он.
– Да, – ответил Фрижель, смущённо опустив голову и не осмеливаясь посмотреть Эрнальду в глаза.
– Это была королева Вальдис, – объяснил Абель.
Глава 3
Старик