новые аргументы.
– Она хорошо знает Варку! Она в ней выросла. И она ищет Хирона!
Том Сизай схватил Молеона за ворот.
– Все ищут Хирона, дурья башка, – сказал он. – И если Люд Лоу решил подослать к нам шпиона, то кого бы он выбрал, по-твоему? Разумеется, хорошенькую девушку, которая совершенно случайно знает запретный город как свои пять пальцев!
Том Сизай ослабил хватку, отпустил вора и внимательно посмотрел на мужчин и женщин, которые, сидя на возвышении, окружали арену.
– Больше никаких пришлых, – сказал он. – И так будет впредь до нового распоряжения. Среди нас будут только проверенные люди, достойные доверия. Я так сказал.
И он повернулся к Молеону.
– Отправь её туда, откуда она пришла, – сказал он юноше.
И после этих слов Алиса вскочила со своего места.
– Том Сизай! – воскликнула она.
Король воров остановился как вкопанный.
Девушка пристально смотрела на него, и её вызывающе дерзкий вид поразил Тома Сизая.
– Ты глубоко ошибаешься, – заявила она, – если думаешь, что я ищу помощи. Я пришла к вам, чтобы оказать поддержку, и никак не наоборот.
Молеон уставился на неё широко раскрытыми от изумления глазами. Шёпот пробежал среди собравшихся, и вдруг полная тишина повисла над ареной.
И тогда Том расхохотался, заставив всех вздрогнуть.
– Ты довольно самоуверенна, – произнёс он с улыбкой.
– У меня есть для этого все основания.
Лицо главаря Чёрного грота помрачнело.
– Какие же? – спросил он. – Давай, рассказывай, не заставляй меня терять время.
– Подойди, и я тебе скажу.
И он подошёл к ней уверенной походкой воина, которому много довелось повидать в этой жизни.
Когда он оказался в блоке от неё, Алиса протянула ему золотые ножницы. А по толпе пробежал изумлённый возглас. Том взял ножницы, недовольно ворча себе под нос.
– Это чтобы вы все не сомневались в моих талантах воровки, – сказала она.
Нимало не оскорбившись поступком Алисы, главарь Чёрного грота смотрел на неё со всё возрастающим любопытством.
– Что касается Хирона, – добавила она, – скажу только то, что знаю по слухам. И это будет нашим секретом.
На мгновение Тома Сизая охватило колебание.
– Это ловушка! – вдруг раздался крик с балюстрады.
Повинуясь исключительно инстинктам, предводитель воров наклонился к девушке.
– Я – Алиса Пемброк, – прошептала она. – Мой отец, Джильдас Пемброк, был одним из ближайших советников Люда Лоу.
Когда Том Сизай услышал это имя, грусть омрачила его. Но Алиса этого не заметила.
– Три года тому назад я сожгла все мосты, порвав с родителями, и нашла приют у Тангора. Он добрый и хороший человек, но очень гордый. Он требовал, чтобы его все называли «королём воров». Он всегда ходил в сопровождении телохранителей, Сирфа и Бларпа, которых называл «внешними агентами».
Том встал, повернувшись лицом к собравшимся. На мгновение он задумался