родственников и работодателей, но при этом имеют также другую, скрытую, на которой могут быть более… откровенными.
– Не знал, что ты еще к тому же эксперт по подросткам, – сказал Микке.
– А я и не эксперт, – пожала плечами Чарли. – Просто говорю, что так может быть, мне доводилось с таким сталкиваться. У нее наверняка есть другая сторона – та, которую она показывает лишь немногим избранным.
– Об этом нам уже известно. Я имел в виду – в поселке обсуждают не только ее школьные успехи.
Чарли повернулась к нему, ожидая продолжения.
– У нее плохая репутация, – продолжал Микке. – Говорят, что она… любит пофлиртовать.
– Кто это говорит? – спросила Чарли.
– Это, конечно, просто слухи, но…
– Но – что?
– Говорят, что она крутит романы, – Микке посмотрел на Улофа. – Ну да, люди так говорят, – сказал он, словно кто-то с ним спорил. – Я просто рассказываю то, что слышал.
– Тебе известны фамилии тех мужчин, с которыми она крутит романы? – спросила Чарли. – Или фамилии тех, кто такое утверждает?
Микке ответил, что нет, это всего лишь слухи, как и было сказано. Просто он хотел, чтобы они это знали.
– Что-нибудь еще? – спросила Чарли. – Дневник?
Улоф покачал головой. В ее комнате они не обнаружили никакого дневника.
– Так что вы думаете? – спросил Андерс. – Что же произошло?
– Мы не знаем, – ответил Улоф. – Откуда мы можем это знать?
– Но если исходить из того, что известно на сегодняшний день. Какое у вас возникает первое чувство?
– Невольно возникает мысль, – проговорил Улоф, собирая бумаги. – Невольно возникает мысль, что она попала в руки сумасшедшего.
– Как часто это случается? – спросил Андерс.
– Не так часто, но бывает. Психов еще немало на свете. И трасса Е18 проходит не так далеко. Многие ненадолго останавливаются здесь, чтобы выпить пива в мотеле и…
– И находят среди ночи дорогу в заброшенный сельский магазин, чтобы похитить семнадцатилетнюю девочку?
– Ты спросил про мое первое чувство, – сказал Улоф. – Я просто отвечаю на вопрос.
Чарли почувствовала, что у нее пересохло в горле. Извинившись, она вышла в маленькую кухоньку. Царивший тут беспорядок вызвал у нее чувство большого облегчения: никаких бумажек со строгими указаниями, как надлежит прибирать за собой, только грязная посуда, контейнеры из-под еды и стаканы с грязными приборами. Единственную чистую чашку украшал зелено-белый логотип местного футбольного клуба. Чарли налила в нее воды, сделала несколько глотков и ощутила хорошо знакомый привкус воды из-под крана. Те, кто приезжал в Гюльспонг из других мест, всегда жаловались на качество воды. У нее был какой-то странный вкус – не то железа, не то извести, не то канализации. Только сейчас Чарли поняла, что они имели в виду.
12
Первое совещание закончилось, и Улоф показал Андерсу и Чарли, где они могут расположиться.
– Этим кабинетом давно не пользовались, –