Чарльз Диккенс

Посмертные записки Пиквикского клуба


Скачать книгу

расстояние и лошади, разгорячившись, взялись за дело не на шутку, мистер Пиквик, возбужденный быстрой ездой, не мог долее хранить мертвое молчание.

      – Мне кажется, мы непременно их настигнем, – сказал он.

      – Надеюсь, – ответил его спутник.

      – Славная ночь, – продолжал мистер Пиквик, глядя на ярко сиявшую луну.

      – Тем хуже, – возразил Уордль, – потому что при лунном свете им легче удрать от нас, а нам луна недолго будет светить. Она закатится через час.

      – Пожалуй, не очень-то будет приятно мчаться во весь опор в темноте? – осведомился мистер Пиквик.

      – Несомненно, – сухо ответил его друг.

      Возбуждение, охватившее мистера Пиквика, начало понемногу спадать, когда он подумал о неудобствах и опасностях экспедиции, в которую столь легкомысленно пустился. Он очнулся от громких криков переднего форейтора.

      – Ио-йо-йо-йо-йо! – кричал первый форейтор.

      – Ио-йо-йо-йо-йо! – кричал второй.

      – Ио-йо-йо-йо-йо! – бодро подхватил сам старик Уордль, высунув из окна кареты голову и часть туловища.

      – Йо-йо-йо-йо-йо! – присоединился к хору и мистер Пиквик, хотя понятия не имел, какой в этом смысл. И под эти «йо-йо» всех четверых карета остановилась.

      – В чем дело? – осведомился мистер Пиквик.

      – Застава, – ответил Уордль. – Мы наведем справки о беглецах.

      Минут через пять, потраченных на непрерывный стук и оклики, из сторожки вышел старик в рубахе и штанах и поднял шлагбаум.

      – Давно ли проехала здесь дорожная карета? – осведомился мистер Уордль.

      – Давно ли?

      – Да.

      – Вот уж этого я хорошенько не знаю. Не так чтобы очень давно, но нельзя сказать, что недавно, этак, пожалуй, середка на половину.

      – Может быть, здесь и вовсе не проезжало никаких карет?

      – Да нет, проехала одна.

      – А давно, друг мой? – вмешался мистер Пиквик. – Час назад?

      – Да пожалуй, что так.

      – Или два часа? – спросил форейтор, сидевший на задней лошади.

      – А кто его знает, может, и два.

      – Вперед, ребята, погоняйте! – крикнул вспыльчивый пожилой джентльмен. – Нечего нам тратить здесь время на этого старого идиота!

      – Идиот! – ухмыляясь, воскликнул старик, стоя посреди дороги перед полуопущенным шлагбаумом и провожая взглядом быстро уносившуюся карету. – Э, нет, не такой уж я идиот! Вы тут десять минут потеряли и ничего путного не узнали. Если все сторожа, получив по гинее, постараются ее отработать не хуже, чем я, – не догнать вам, старый пузан, этой кареты до Михайлова дня!

      И, еще раз ухмыльнувшись, старик закрыл ворота, вошел в дом и запер за собой дверь на засов.

      Тем временем карета, не уменьшая скорости, летела к концу перегона. Луна, как и предсказывал мистер Уордль, скоро зашла, тяжелые, темные гряды облаков, постепенно затягивая небо, слились над головой в сплошную темную массу, и крупные дождевые капли, барабанившие в окна кареты, казалось, возвещали путникам приближение ненастной ночи. Ветер, дувший им прямо в лицо,