ободок короны больше не приковывал взгляд, и уже не хотелось его сжать – так, чтобы причинить боль императору.
Второй мыслью было удивление от того, что я осмелилась возразить Его Величеству, и только третьей – беспокойство за свою внезапную болезнь. Матушка говорила, что сильные расстройства приводят к недомоганиям. Что ж, все возможно… В глазах потемнело, едва я попробовала приподнять голову с подушек.
Всю ночь я металась в каком-то полубреду, пока хрупкий сон не вспороли чьи-то взволнованные крики. Я села в кровати, ожидая нового приступа боли, но ее, к счастью, не последовало. Блеклое, как кусок небеленого льна, небо в арочном окне знаменовало собой раннее утро. Очень раннее утро. И суета для такого часа была несвойственная.
Я потянула шнурок, вызывая Риату и Диланию.
– Миледи, Вам уже лучше? – подлетели служанки.
– Да, спасибо. Что происходит?
Снаружи долетали обрывки ругани и резкие приказы. И это при том, что императорские покои удалены от массового скопления подданных.
– Вчера, – Дилания осторожно понизила голос, – во время пира…когда Вам нездоровилось…
– Что произошло во время пира? – поторопила я девушку, которая опустила голову и смущенно теребила подол.
– Кто-то пробрался в Хранилище Ковена и выкрал Шкатулку Даров.
– Не шкатулку, а ее содержимое, – поправила бойкая Риата и добавила вполголоса, повернувшись к подруге, – нечего сплетни по кухне собирать, – и уже поклонившись мне, – Архимаги обнаружили шкатулку пустой.
– А ты, значит, подслушивала под дверью господ? – огрызнулась Дилания и покраснела, заметив мой взгляд, – простите, миледи.
– Сначала подумали на долинных послов, даже пара дуэлей вспыхнула, – продолжила наритянка, ее глаза блестели от возбуждения, – но все вроде успокоилось, сейчас ищут похитителя. Клич кинули по всей империи!
– Эта шкатулка так важна? – я позволила взять себя под руки и проводить в смежную комнату, где стояла горячая купель. Да, по сравнению со вчерашним мое самочувствие почти восстановилось, и ванна как ничто другое должна была привести его в норму.
– Конечно, миледи, – ответила Дилания, а Риата высыпала в воду ароматный порошок, – в нашей деревне о Дарах знает каждый мальчишка. О великих дарах хаоса. Говорят, они были ниспосланы темными богами и сводили с ума тех, кто хотел ими обладать.
Мне подобных сказок не рассказывали, но в этом нет ничего удивительного – я из провинции, весьма далекой от столицы.
– И сеяли разрушение, – вклинилась Риата, – поэтому маги Ковена заточили их в шкатулку. Одно Солнце знает, что теперь будет!
– Она думает, что это диверсионный отряд лунных эльфов, – ухмыльнулась Дилания.
– Не я, а капитан Ридник!
– Ага, значит, все-таки подслушивала! – победно воскликнула рыжеволосая, а Риата густо покраснела.
– Я не подслушивала. Он сам мне сказал.
– Тебе. Сказал. Капитан гвардии? – серые глаза Дилании расширились, – значит,