Нина Григ

Софи и зимнее заклинание


Скачать книгу

Ему выделили стол в дальнем конце офиса, и он тихонько что-то делал на своем компьютере, приходил на работу вовремя, и всегда был готов помочь Максу. А их сайт набирал популярность в MagicNet.

      Софи так и не выяснила, зачем мистер Грин прислал им в команду Каплана. Волшебник уехал из города по каким-то срочным делам и на сообщения Софи не отвечал. «В конце концов, парень он умный, может, и пригодится», ― так рассуждала Софи.

      На День благодарения, в конце ноября, Софи и Эд полетели к ее родителям во Флориду.

      – Наконец-то нашла хорошего, достойного парня, ― шепнула мама Софи, когда они накрывали праздничный ужин. ― И из хорошей семьи. Нам с папой очень он понравился. Сразу видно, перспективный молодой человек. И тебя любит.

      Софи кивала и улыбалась. Не могла же она рассказать маме, что ее парень ― оборотень. И раз в месяц превращается в зверя.

      В эту поездку девушка много расспрашивала родителей о бабушке. Они, конечно, ничего не знали об ее экстраординарных способностях. Но Софи собирала любую информацию о прошлом бабушки. У нее не шли из головы слова мистера Грина о том, что уход Елизаветы Чаровой был слишком ранним и, возможно, неслучайным. Софи перебирала старые фотографии и некоторые сохраняла на телефон. Девушка внимательно всматривалась в потускневшие изображения, пытаясь найти какие-то намеки на то, что бабушка была необычной женщиной и могла творить настоящие чудеса.

      «Как жаль, что ее нет рядом. Как бы она мне помогла сейчас. И как мы не ценим своих близких, когда они рядом, и жалеем, когда они уходят». Всю поездку Софи была грустной. Все напоминало ей о бабушке Лизе в доме родителей во Флориде. Она на многое смотрела сейчас другими глазами, под другим углом.

      На следующий год Софи планировала поездку в Россию, она надеялась, что сможет там собрать больше информации о бабушке. В Санкт-Петербурге у них еще оставалась квартира, которую родители сдавали жильцам. И Софи очень хотелось вернуться туда, на Таврическую улицу. «Надо поговорить с мамой и папой. Вдруг так случится, что жильцы съедут. Уговорю их, чтобы они ее не сдавали. Я бы с удовольствием пожила на старой квартире. Так приятно окунуться в детские воспоминания».

      Софи все надеялась, что бабушка оставила ей хоть какой-то намек, записку или зацепку. «Должно же что-то быть? ― не могла успокоиться юная волшебница. – Бабушка же спланировала мою ближайшую жизнь, все рассчитала. Значит, она должна была оставить мне что-то еще. Она же понимала, что я, несмотря на свои врожденные способности, ничего не знаю и не умею». Но Софи так и не смогла ничего найти. И еще ее мучил вопрос: а знал ли дедушка о том, что его жена волшебница?

      Здесь, во Флориде, под ласковым южным солнцем, вся нью-йоркская суета казалась такой далекой. И после трех дней отдыха Софи вернулась в Нью-Йорк загоревшей и посвежевшей.

      А зима в этом году наступила сразу после Дня благодарения, в конце ноября, что было непривычно для жителей Нью-Йорка.

      – Завтра, по прогнозу, обещают серьезный снегопад.