Нина Григ

Софи и зимнее заклинание


Скачать книгу

― Макс поежился. ― А может, это правда? И на этого мексиканца действительно напал крокодил?

      – Все возможно. Сам я, конечно, не видел этих крокодилов. Но так говорят, ― подытожил Каплан.

      – Так это хорошо! Тогда это не наша проблема. Ничего здесь волшебного нет, ― заключила Софи. ― А то я теперь в каждом городском событии ищу магический след. Пусть этим занимаются городские службы и защита охраны природы. А я вам, друзья мои, хочу рассказать о плане работы на ближайшее время.

      Франческе Софи поручила ходить по клубам и выявлять вампирские тусовки. Она сомневалась, что вампирша захочет доносить на своих, но та с радостью согласилась. Таких, как Джэфф, итальянка не любила и считала, что они наносят большой вред вампирскому сообществу.

      Максу Софи поручила заниматься Public relation: развивать их сайт, общаться с посетителями на их страничке в MagicNet, выкладывать фотографии и вести форум.

      Каплану было поручено собирать статистические данные по всем всплескам волшебной активности в городе, вводить в компьютер и сортировать их по времени, частоте, характеру и месту возникновения. Софи не думала, что эти данные пригодятся, но ей хотелось занять чем-то молодого человека по его профилю.

      Город возвращался к обыденной жизни после снегопада. Наступал декабрь, и Нью-Йорк начинал готовиться к Рождеству.

      Глава 8. Нападение

      На субботу Софи договорилась встретиться со своими школьными подругами Олей и Джессикой. Они были дружны со школы, но с тех пор как Софи получила подарок от бабушки и в ней открылись магические способности, их отношения разладились. Софи стала видеть окружающую действительность по-другому, и оказалось очень сложным объяснить подругам, что мир вокруг не такой однозначный, как им кажется, и существует еще другая реальность и другие необычные существа вокруг.

      С Джессикой они давно помирились, и она верила всему, что рассказывала Софи о скрытой волшебной жизни Нью-Йорка. А с Олей она просто не поднимала эту тему по молчаливому согласию обеих, и обе делали вид, что всё у них по-прежнему. Оля не захотела принимать новую реальность и считала, что Софи все это выдумывает. «Пускай в Олином мире все остается на своих местах. Ее можно понять. Трудно менять представления о мире, когда тебе уже за 24», ― рассуждала Софи.

      «И как странно получается: будучи детьми, мы хотим, чтобы в жизни происходили чудеса. Жаждем этого. Становясь взрослыми, мы грубеем, становимся закрытыми и уже не допускаем в свою жизнь волшебство, заполняя ее цинизмом и тоской о несбыточных мечтах. Мне в этой жизни повезло больше. И я открыла мир вокруг себя заново. И до сих пор каждый день удивляюсь ему, иногда даже до мурашек».

      Подруги уговорили Софи привести с собой Эда, с которым давно хотели познакомиться. И они договорились встретиться в субботу в новом кафе в Бруклине.

      Софи сверилась с календарем, не будет ли этот день опасным для Эда. Она поставила себе на телефон приложение с лунным циклом