Соня Гельд

Фарфоровая девочка. Месть в зоне комфорта


Скачать книгу

      Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      Гнев

      3 февраля 2018 года. Гонконг.

      В квартале от офиса юридической фирмы «Хадсон и сыновья».

      Господин Юуто Хадсон неторопливо шел по Лунг Во Роуд в сторону офиса юридической фирмы, которую возглавлял на протяжении уже почти сорока лет. Несмотря на солидный возраст (а ему нынешней весной должно было исполниться семьдесят шесть) и на высокий социальный статус уважаемого и известного в Гонконге адвоката, Юуто каждое свое утро начинал с того, что отпускал водителя в квартале от офиса, а оставшийся путь проделывал самостоятельно, прогуливаясь по улице, здороваясь и перебрасываясь дежурными фразами со знакомыми, степенно кивая на приветствия продавцов свежей прессы и цветов.

      Многие европейские коллеги и партнеры считали эти утренние прогулки господина Хадсона не просто странными, но и беспечными, к тому же не подходящими ему по статусу. Однако Юуто лишь улыбался, слыша подобные рассуждения, и упорно продолжал прохаживаться по Лунг Во Роуд каждый будний день.

      Маленького роста, с зачесанными на левый бок редкими седыми волосами, которые лишь слегка прикрывали желтоватую, морщинистую кожу головы, Юуто внимательно посмотрел по сторонам и толкнул обитую красным дерматином дверь лапшичной.

      Помещение было скудно освещено тусклым дневным светом, который пробивался сквозь небольшие квадратные окна, подсвечивая кружащиеся в воздухе редкие пылинки. Черные столы с бамбуковыми салфетками, красные пластиковые стулья, аквариум с мелкими золотыми рыбками, которые меланхолично переплывали из одного его конца в другой, и немногочисленные в это время дня посетители с черными лакированными палочками в руках. Склонив головы, они глухо постукивали ими о дно красных глянцевых пиал, наматывая и ловко подхватывая скользкую лапшу, мелодично при этом переговариваясь.

      Пройдя в глубь зала, Юуто остановился у прилавка и глянул на молоденького паренька в заляпанном фартуке с блестящей кастрюлькой в руках. Тот, смутившись, низко поклонился и, отставив кастрюлю в сторону, бросился в подсобку.

      Повернув голову направо и сложив губы в приятную улыбку, Юуто почтительно поприветствовал пожилую пару, завтракающую за столиком возле аквариума. Господин и госпожа Тао жили в этом районе еще тогда, когда на местном причале был рыбацкий рынок, а не современное колесо обозрения, утопающее по вечерам в слепящих неоновых лучах и пронзительных звуках музыки, а наутро будто теряющееся в густом сером гонконгском тумане.

      За одним из столиков у окна он увидел господина Ису, который махнул ему в знак приветствия, и вновь Юуто сложил губы в приятную улыбку и несколько раз кивнул седой головой.

      Услышав приближающиеся шаги, он повернулся к стойке.

      – Нимен хао, госпожа Ву!

      Женщина в черной рубашке и светло-серых брюках сдержанно поклонилась, не переставая сжимать в руках бумажный пакет.

      – Здравствуй, Юуто. Все гуляешь по утрам?

      Мужчина ничего не ответил, лишь вновь приторно улыбнулся.

      – Ты большой человек, Юуто, будь осторожней. Говорят, в районе становится небезопасно.

      – Кто говорит, Киуфен?

      – Люди, Юуто. Люди.

      – Наши?

      – Да. С тех пор как не стало Сандаловой палочки, дела у нас идут из рук вон плохо. А мы с тобой… ну, ты сам знаешь…

      Юуто перестал улыбаться.

      – Что тебе известно, Киуфен? Говори.

      – Вчера на причале прошел слух о том, что она вернулась в Гавань. Люди судачат, что, лишившись денег Драгана, его протекции и влияния, она будто обезумела.

      Юуто молчал, сверля глазами изрезанное морщинами лицо Киуфен. Женщина выдержала суровый взгляд и продолжила.

      – В районе шепчутся, что Сандаловая палочка была у тебя накануне своей смерти, а учитывая, что именно ты помогаешь прятать деньги многим видным людям…

      Госпожа Ву замолчала, настороженно осмотрела зал и вновь устремила на Юуто раскосые, внимательные, темные глаза.

      – Юуто, судачат, будто ты приложил к этому руку. Я думаю, она придет к тебе.

      Господин Хадсон нахмурил высокий лоб и постучал пальцами по черному пластику прилавка.

      – Киуфен, я не вижу повода для страха.

      – Мое дело лишь тебя предупредить. Будь осторожен, Юуто!

      Госпожа Ву протянула ему небольшой бумажный пакет.

      – Здесь все, как ты просил. Три паспорта и водительские права.

      Юуто достал из пакета стопку еще пахнущих клеем тоненьких темно-зеленых паспортов Макао, быстро пролистал их и удовлетворенно кивнул.

      – Спасибо, Киуфен. Хорошая работа. Впрочем, как всегда.

      – У меня новый каллиграф. Имей в виду.

      – Хорошая новость. Спасибо.

      – Цзай цзянь, мой друг!

      Женщина склонила голову и, повернувшись