в высокую прическу в виде короны с заколкой сбоку в виде лилии.
– Госпожа, вы ослепительны! Вам так к лицу платье и лилия в волосах, – не удержалась от похвалы горничная. – Никто на балу не устоит от вашей красоты.
– Тогда, надеюсь, полы будут застелены коврами, – пошутила графиня.
– Это еще зачем? – послышался баритон Алекса за спиной молодых девушек.
Графиня резко обернулась на голос мужа.
– Что вы здесь делаете? – резко спросила Саманта.
– Прошу прощения, – поспешила вмешаться горничная, – я буду внизу, если понадоблюсь. От серьезного взгляда хозяина у нее пошли мурашки по телу, и она поспешила покинуть комнату.
– Решил лично проверить, в каком одеянии лондонское общество будет лицезреть мою жену, – без каких-либо эмоций сказал граф.
Медленно поднявшись с пуфа и вздернув подбородок, Саманта ответила:
– Вы довольны?
– Вполне. Но есть одна деталь.
– Какая?
– На вас нет фамильных украшений Крайзстоунов.
И тут он из-за спины достал руку с бархатной шкатулкой. Медленно открыл крышку. На бархатной основе засверкала инкрустированная бриллиантами диадема. Красота изделия радовала глаз и манила примерить.
– Боюсь, придется немного изменить ваш наряд и заменить брошь в ваших волосах на диадему.
– У меня есть выбор? – решила поегозить графиня. Но восхищенный взгляд красноречиво говорил сам за себя.
– А разве вы сами не хотите ее примерить?
– Нет.
Сам не ожидая от себя такого, Алекс резко протянул руку и указательным пальцем накрыл полные губы жены. От этого невинного прикосновения оба были ошарашены и даже одновременно судорожно сглотнули.
– Тсс! – прошептал граф, беря себя в руки. – Не загоняйте себя в угол. Просто примерьте.
Губы жены манили к себе.
Она ощущала жар на губах только от одного его прикосновения.
Что это?
Алекс нехотя убрал палец с ее губ и протянул диадему.
– Один ноль в вашу пользу, – проговорила Саманта и взяла диадему.
Дом кузины Беатрис был полон гостей. Бальные залы были переполнены танцующими парами, шампанское лилось рекой, смех наполнял и оживлял просторные комнаты, залитые ярким светом.
Кузина Беатрис слыла своим гостеприимством, радушием и утонченным вкусом в выборе туалетов.
Несмотря на ее невысокий титул, получить похвалу и ее одобрение дорогого стоило. Она могла одним своим словом дать новое веяние моды. Дать жизнь одному наряду и утопить другой. Критика резка, похвала коротка. Дамы с замирающим сердцем и особой тщательностью готовились к встрече с баронессой.
Граф в обществе своих дам прибыл на бал. На лестнице их встретил хорошо вышколенный дворецкий и громко объявил об их приходе:
– Граф Алекс Крайзстоун и графиня Саманта Крайзстоун.
В зале повисла тишина. Взгляды