Лика Верх

Мой похититель – дракон


Скачать книгу

двадцать на все королевство. У нас есть придворный маг, но он находится с переговорами в Сангорском королевстве.

      – Не понимаю, – повторила и заметила на светлой ткани халата красные пятна.

      Еще несколько приземлились, оставляя розовый след. Посмотрела наверх: с крыла текла кровь, размывая раны дождем. Крыло вспорото!

      – Я же спрашивала, – укорила дракона, выходя из-под крыла. – И чем вас лечить?

      Дыхание его стало более-менее ровным, но он ничего не ответил.

      – Свалились вы на мою голову, – пробурчала, поднимаясь на крыльцо. – Книги в доме есть?

      – Конечно, у нас самая большая биб… – начал дворецкий, я его перебила:

      – Так ведите скорее, потом болтать будем.

      Мистер Хоунто бежал впереди, указывая дорогу. Я шла с поразительным спокойствием (сама удивилась такому хладнокровию).

      Библиотека заняла половину четвертого этажа, сплошь забитая книгами.

      Следом вбежали служанки, охая, вздыхая и причитая: «Что же делается, ох, что же это делается!»

      – Помогите найти книгу Даоса Фарконте «Драконья жизнь». Она наверняка должна здесь быть.

      Я открывала ее в двенадцать лет, но быстро отбросила в сторону. Кроме различных рецептов лекарств для драконов, описания их болезней и прочей неинтересной ребенку информации там ничего не было. Сейчас эта книга пришлась бы очень кстати.

      Все разбрелись по разным концам, штурмуя стеллажи. Никто не терял надежду и предлагал любую книгу, где в название упоминались драконы. Увы, в них не нашлось ничего стоящего.

      Половина библиотеки осталась позади, а книга по-прежнему не найдена. Все-таки допустила мысль, что умный дракон мог ее у себя не держать. И даже подумала, что этот дракон вовсе не такой умный, раз столь полезной вещи нет в его доме.

      Остался последний стеллаж.

      С улицы донесся совсем жалобный вопль. Не человеческий.

      Поиски пришлось ускорить. Некоторые книги летели на пол, разочарованные стоны раздавались все чаще, пока мистер Хоунто пронзительно не закричал:

      – Нашел! Я нашел ее! – и кинулся ко мне.

      Видимо, работники у милорда смелые только когда он в обличии человека, а не лежит раненным крылатым драконом на газоне возле дома.

      В пятой главе описаны виды ранений, виды оружий, как определить тяжесть ранения и все остальное. Несомненно полезно, но в данный момент ненужно. В седьмой главе рассказывалось как помочь вернуть дракону человеческий облик, даже если он тяжело ранен.

      По-моему, он больше пострадал от удара об землю. И хорошо, что упал рядом с домом, а не то было бы нам всем шикарное надгробие в облике красного дракона.

      Я прибежала на первый этаж. По счастью, там нашелся тот, кто мне требовался.

      – Дядя Дюльер!

      Повар в пижамном колпаке брел по коридору, сонно щурясь и зевая.

      – Какой переполох! Что произошло? – недоумевал он, оглядывая целую процессию, бегущую за мной.

      – Некогда рассказывать. Скажите, у вас найдутся эти ингредиенты?

      Сунула ему в руки книжку, тыкая пальцем в рецепт