двадцать на все королевство. У нас есть придворный маг, но он находится с переговорами в Сангорском королевстве.
– Не понимаю, – повторила и заметила на светлой ткани халата красные пятна.
Еще несколько приземлились, оставляя розовый след. Посмотрела наверх: с крыла текла кровь, размывая раны дождем. Крыло вспорото!
– Я же спрашивала, – укорила дракона, выходя из-под крыла. – И чем вас лечить?
Дыхание его стало более-менее ровным, но он ничего не ответил.
– Свалились вы на мою голову, – пробурчала, поднимаясь на крыльцо. – Книги в доме есть?
– Конечно, у нас самая большая биб… – начал дворецкий, я его перебила:
– Так ведите скорее, потом болтать будем.
Мистер Хоунто бежал впереди, указывая дорогу. Я шла с поразительным спокойствием (сама удивилась такому хладнокровию).
Библиотека заняла половину четвертого этажа, сплошь забитая книгами.
Следом вбежали служанки, охая, вздыхая и причитая: «Что же делается, ох, что же это делается!»
– Помогите найти книгу Даоса Фарконте «Драконья жизнь». Она наверняка должна здесь быть.
Я открывала ее в двенадцать лет, но быстро отбросила в сторону. Кроме различных рецептов лекарств для драконов, описания их болезней и прочей неинтересной ребенку информации там ничего не было. Сейчас эта книга пришлась бы очень кстати.
Все разбрелись по разным концам, штурмуя стеллажи. Никто не терял надежду и предлагал любую книгу, где в название упоминались драконы. Увы, в них не нашлось ничего стоящего.
Половина библиотеки осталась позади, а книга по-прежнему не найдена. Все-таки допустила мысль, что умный дракон мог ее у себя не держать. И даже подумала, что этот дракон вовсе не такой умный, раз столь полезной вещи нет в его доме.
Остался последний стеллаж.
С улицы донесся совсем жалобный вопль. Не человеческий.
Поиски пришлось ускорить. Некоторые книги летели на пол, разочарованные стоны раздавались все чаще, пока мистер Хоунто пронзительно не закричал:
– Нашел! Я нашел ее! – и кинулся ко мне.
Видимо, работники у милорда смелые только когда он в обличии человека, а не лежит раненным крылатым драконом на газоне возле дома.
В пятой главе описаны виды ранений, виды оружий, как определить тяжесть ранения и все остальное. Несомненно полезно, но в данный момент ненужно. В седьмой главе рассказывалось как помочь вернуть дракону человеческий облик, даже если он тяжело ранен.
По-моему, он больше пострадал от удара об землю. И хорошо, что упал рядом с домом, а не то было бы нам всем шикарное надгробие в облике красного дракона.
Я прибежала на первый этаж. По счастью, там нашелся тот, кто мне требовался.
– Дядя Дюльер!
Повар в пижамном колпаке брел по коридору, сонно щурясь и зевая.
– Какой переполох! Что произошло? – недоумевал он, оглядывая целую процессию, бегущую за мной.
– Некогда рассказывать. Скажите, у вас найдутся эти ингредиенты?
Сунула ему в руки книжку, тыкая пальцем в рецепт