Мелинда Ли

Ее последнее прощай


Скачать книгу

на ее шее, но Ланс знал, что они там есть и становятся темнее с каждым часом. После сегодняшнего происшествия он предпочитал, чтобы Морган все время была рядом. Умом он понимал, что Тайлер Грин находится под надежной охраной, но чувства к Морган мешали ему мыслить рационально.

      – Нет, – сказал он. – Я просто заеду к ней еще раз вечером, чтобы убедиться, что она в порядке.

      Они сели в джип, и Морган продиктовала адрес Фионы Вест. Затем пристегнула ремень.

      – А ты что чувствуешь, расследуя дело, настолько похожее на исчезновение твоего отца?

      Сначала Ланс хотел проигнорировать ее вопрос, но потом передумал.

      – Я точно знаю, что сейчас чувствует Тим.

      – Не сомневаюсь.

      Ланс выехал на шоссе в сторону города.

      – Я до сих пор не открывал папку Шарпа с делом моего отца.

      Несколько недель назад Шарп передал Лансу всю информацию по делу об исчезновении его отца на случай, если Ланс захочет ознакомиться с подробностями расследования.

      Морган молча взяла его за руку.

      – Боюсь, что оно меня затянет, – произнес Ланс. – Или мама каким-то образом догадается, а ей не нужно снова вспоминать о тех годах.

      – Тебе известны какие-нибудь детали?

      Ланс вздохнул.

      – Только основная информация. Мне было всего десять лет, когда это произошло. Шарп говорил только то, что, по его мнению, не могло причинить мне вреда. И, честно говоря, информации было мало. Почти никаких зацепок. В то время не было мобильных телефонов, не было камер наблюдения повсюду, не было систем E-ZPass[5] и GPS. В девяностые люди все еще расплачивались наличными.

      – Тогда зачем тебе сейчас копаться в этом деле? – спросила Морган. – Может быть, там была ДНК или другие физические доказательства, которые можно было бы более тщательно проанализировать при помощи современных технологий?

      – Не думаю.

      Ее пальцы сжали его руку.

      – Шарп – отличный детектив, и ты говоришь, что он расследовал случай с твоим отцом на протяжении нескольких лет. Вряд ли он мог что-то упустить.

      – Знаю.

      А на самом деле?

      Ланс не мог сказать наверняка, не изучив материалов.

      – В любом случае, улик теперь будет меньше. Воспоминания со временем тускнеют. Люди уходят с работы. Двадцать три года – большой срок.

      – Ты права.

      Но как он будет жить дальше, если даже не попробует?

      Чтобы избавиться от чувства неловкости, Ланс перевел разговор на поиски Челси:

      – Расскажи мне о Фионе.

      Морган открыла папку.

      – Фионе двадцать шесть лет. Она работает инструктором по фитнесу и тренером по йоге. Всю жизнь живет в Скарлет-Фоллз. Мы еще не проверяли досконально ее прошлое, но шериф говорит, что в ее истории нет ничего подозрительного. Кинг оказался не самым обходительным представителем правоохранительных органов. Не сомневаюсь в том, что он утаил от нас часть информации, но вряд ли в чем-то соврал.

      – Верно, – согласился Ланс. – Кинг человек своенравный и скрытный, но со мной он всегда вел честную игру.

      Пару минут спустя они