Шарль Бодлер

Цветы Зла


Скачать книгу

нам для светлого желанья,

      Как масло лучшее оно на душу льет.

      И твердо знаю я, что место для поэта

      Ты средь Архангелов счастливых сохранил

      И призовешь меня, Господь, на место это

      В день вечный праздника Властей, Престолов, Сил.

      Я знаю: только скорбь дает нам сан нетленный,

      Не опороченный ни адом, ни землей.

      Я подать всех веков и дань со всей вселенной

      В венец таинственный вплести обязан свой.

      Пальмиры древностной забытые каменья,

      Металлы тайные и перлы всех морей,

      Что ты, Господь, извлек, – они ничто в сравненьи

      С той ослепительной короною моей.

      Корона спаяна лучом первоначальным

      Святого очага, – и с блеском тех огней

      В сравненьи кажется подобием печальным

      И тусклым зеркалом огонь людских очей!»

      2. Альбатрос <L’albatros>

      Для развлечения порой толпе матросов

      Случается морских огромных птиц словить,

      Дорожных спутников, ленивых альбатросов,

      За судном любящих по горьким безднам плыть.

      Воздушный царь! Едва на палубные доски

      Он брошен, как тотчас становится смешон;

      Большие два крыла белеющие – плоско,

      Как весла по бокам, влачит неловко он.

      Крылатый путник! Стал ты дряблый и неловкий!

      Прекраснейший пловец! О, как уродлив ты!

      Один матрос сует в клюв трубку для издевки,

      Другой – передразнил походку хромоты.

      Поэты! Схожи вы с заоблачным владыкой,

      Кому смешна стрела, кто близок был ветрам!

      Вы также изгнаны на землю, где средь гика

      Крыло гигантское ходить мешает вам!

      3. Возношение <Élévation>

      Чрез озера и горы, долины и шхеры,

      Чрез леса, облака и над далью морской,

      Выше к солнцу и выше, чем воздуха слой,

      За пределы усеянной звездами сферы, –

      Ты, мой разум поэта, проворно летишь,

      Как отличный пловец, издеваясь над бурей,

      В сладострастии невыразимом, в лазури

      Ты безмерность пространства, смеясь, бороздишь.

      От заразных миазмов стремись далеко ты,

      Чтоб очиститься, в высший простор ты взлетай,

      Как божественно чистый напиток, глотай

      Светозарный огонь, что наполнил пустоты.

      Позабыв про врагов и что над бытием

      Нашим тяжко довлеют печали пустые,

      Счастлив тот, кто сумеет в пространства иные

      Вознести себя кверху могучим крылом!

      Тот, чьи мысли, подобные ласточке скорой,

      В поднебесье стремят свой свободный полет, –

      Тот, над жизнью вспарив, без усилий поймет

      И вещей немоту, и цветов разговоры.

      4. Соответствия <Correspondances>

      Природа – это храм; колонн оживших ряд

      Невнятные слова порою испускает.

      Сквозь чащу символов в храм люди проникают,

      За ними символов следит привычный взгляд.

      Как эха дальнего сливаются раскаты

      В один