Владимир Анатольевич Маталасов

Всё, чем живём, дорожим и рискуем. Часть третья


Скачать книгу

уточняющие и наводящие вопросы.

      Он, видимо, относился к той категории людей, которые улыбаются одними лишь уголками губ.

      В конце беседы Ткаченко в скорбном молчании передаёт в распоряжение командующего спасательный круг и вахтенный журнал с линкора «Джордж Вашингтон».

      Когда же беседа подходит к концу, слово просит Казимир Платонович Соболевский.

      СОБОЛЕВСКИЙ

      Господин капитан! Если вы не станете возражать, то хотелось бы в сжатой форме высказать вам ряд соображений в отношении так называемой «аномальной зоны».

      КОМАНДУЮЩИЙ

      (понимающе кивает головой)

      Рад буду выслушать вас!

      СОБОЛЕВСКИЙ

      (приступает к пояснениям)

      Благодарю! Так вот, участок этот, особенно район мелководной банки острова Проклятий, чрезвычайно уникален сам по себе с точки зрения науки о строении земной коры и познания основ животного и растительного мира.

      Поверьте мне, кое в чём разбирающемуся в этих вещах. Такого их разнообразия вы вряд ли где отыщите на нашей матушке-планете.

      Здесь ещё науке предстоит узнать много совершенно нового и необычного. Этот район, как бы трудно и опасно не было, надо изучать и изучать ради воссоздания правильной, правдивой картины эволюции Земли и возникновения жизни на ней.

      Поэтому склонен полагать, что зону эту, на весь период её исследования, необходимо считать заповедной и неприкосновенной.

      Боже упаси применять к ней какие-либо силовые методы.

      Соболевский на какое-то мгновение умолкает, пытаясь оценить реакцию адмирала на его слова.

      Тот в знак согласия кивает головой, и учёный продолжает:

      СОБОЛЕВСКИЙ

      Взрывы могут спровоцировать вулканическую деятельность подводных вулканов и привести к уничтожению древнейших образцов флоры и фауны, считающихся вымершими десятки и сотни миллионов лет назад.

      Пока мы не знаем, что именно явилось первопричиной всех несчастий, обрушившихся на экспедицию. Об этом можно лишь догадываться и строить всевозможные предположения.

      Поэтому мой вам совет и предостережение не приближаться к островной банке до выяснения причин катастрофы, во избежание всякого рода губительных последствий…

      Здесь же, на флагмане, решён и ещё один немаловажный для экспедиции вопрос, положение которой осложнялось тем обстоятельством, что на «Меркурии» возникли перебои в работе судовых двигателей.

      Появились они в результате перенесённой в квадрате номер тринадцать вибротряски, хотя и незначительной, но всё же приведшей к выходу из строя некоторых его узлов.

      Ремонт возможен только в стационарных, портовых условиях. Было принято решение отконвоировать оба судна в один из ближайших портов южно-американского континента, а именно – в эквадорский порт Гуаякиль…

      Помещение кают-компании флагмана делегация покидает к четырём часам дня. По левому его борту виднеются корабли, застывшие в пеленговом строю. По правому борту высится стальной, массивный остов