Пелам Вудхаус

Летняя гроза


Скачать книгу

он все это так: бывший секретарь погиб и решил являться в замке. В конце концов, если человека выгнали за то, что он швырялся кадками, в гости он не придет. Граф нахмурился. Призрак предка он еще потерпел бы, призрак Бакстера – нет и нет. И он решил пойти к сестре своей, Констанс, – что она скажет?

      – Констанс, душенька… – начал он.

      Леди Констанс подняла голову (она писала письмо) и едва заметно щелкнула языком, поскольку не любила, чтобы ей мешали.

      – Да, Кларенс?

      – Вот что… а… э… Случилась очень странная вещь. Ты помнишь Бакстера?

      – Конечно.

      – Перед входом гуляет его призрак.

      – О чем ты говоришь, Кларенс?

      – О том. Смотрю из библиотечного окна, и вдруг…

      – Мистер Бакстер, – объявил Бидж.

      – Мистер Бакстер!

      – Доброе утро, леди Констанс.

      Бывший секретарь был прост и приветлив, очки его благодушно сверкали. Правда, заметив своего бывшего хозяина, он приугас.

      – Д-доброе утро, лорд Эмсворт, – сказал он, сурово сверкнув все теми же очками.

      Они помолчали. Лорд Эмсворт поправил пенсне. Первым заговорил Бакстер.

      – Я тут путешествую, леди Констанс, и решил зайти…

      – Как же, как же! Мы бы вам никогда не простили… А, Кларенс?

      – Э?

      – Я спросила: «А?»

      – Что «а»?

      Леди Констанс поджала губы, и секунду-другую серебряная чернильница вполне могла сняться со своего места. Но сильная женщина – это сильная женщина.

      – Так вы путешествуете, мистер Бакстер?

      – Да, в крытом грузовике. Он в парке.

      – Погостите у нас! В замке, – она повысила голос, чтобы заглушить странное бульканье, производимое ее братом, – никого нет и не будет еще примерно месяц. Погостите, искренне вас прошу! Сейчас я пошлю за вещами.

      – Спасибо большое, леди Констанс.

      – Мы так вам рады. А, Кларенс?

      – Э?

      – Я сказала: «А?»

      – Что «а»?

      Рука его сестры затрепетала около чернильницы, словно испуганный мотылек.

      – Не правда ли, как мило, что мистер Бакстер у нас погостит? – сказала наконец леди Констанс, глядя на брата взглядом гипнотизера.

      – Пойду-ка я к свинье, – сказал лорд Эмсворт.

      Снова воцарилось молчание; так бывает, когда вынесли гроб. Потом леди Констанс отряхнулась.

      – Как я вам рада! – сказала она. – Как это умно! Все очень естественно.

      – Да, я так и хотел.

      – Всегда вы обо всем думаете!

      Руперт Бакстер подошел к двери, открыл ее, взглянул в коридор и вернулся туда, где был.

      – У вас неприятности, леди Констанс? – осведомился он.

      – Ужасные, мистер Бакстер.

      Если бы он был другим, а она – другой, он бы похлопал ее по руке; а так – придвинул стул на вершок поближе.

      – Что я могу сделать?

      – Только вы и можете. Мне так неудобно…

      – Что вы, что вы! Все, что в моих силах…

      Он придвинулся еще на вершок.

      – Вы… знаете моего брата?

      Бакстер растерялся, но тут же сообразил,