Галина Ивановна Губайдуллина

Властелин Нормандии


Скачать книгу

то в губы, то в нос…

      Волшебник-дедушка Пьер Ноэль приходил в день святого Николая с подарками для послушных детей, которые оставлял в чулочках или башмаках. А плохим детишкам чародей приносил розги.

      И вот заветный день наступил. Гарлева вскочила с деревянной кровати раньше всех. С радостным трепетом, в ожидании чуда, девчурка запустила руку в длинный носок и нащупала что-то круглое. «Волшебный камень»,– рисовало воображение.

      Извлекла подарок на свет…и увидела в руке яйцо!

      Вот и братья подскочили к печи, вытряхивали из носков на стол свои подарки. Комната наполнилась стуком орехов.

      –Мама, а Пьер Ноэль богатым детям тоже дарит яйца и орешки?– поинтересовалась Гарлева у матери, что растапливала печь.

      –Нет,– с вздохом отвечала женщина.– Богатые дети получают красивых кукол и вкусные фрукты.

      –Какой несправедливый, злой Пьер Ноэль, заискивающий перед богатыми!

      От обиды у девочки выступили слёзы.

      –Почему все стараются нас обидеть? Даже Пьер Ноэль!– возмущалось дитя.

      Яйцо она положила на стол и побрела к своим куклам, но их не было на месте!

      Гарлева подскочила к спящей сестре и вцепилась ей в волосы.

      –Ты, дрянь, украла моих кукол!– с плачем обвиняла она Вульфгунду.

      Та наморщилась от боли, не отвечала, но её чёрные глазки испуганно бегали.

      Иохим подал голос от стола, где разбивал молотком орехи:

      –Я видел, как Вульфгунда сожгла твоего сеньора Орна на маленьком костре, а остальных бросила в реку.

      –Почему ты не отнял кукол у этой гадины?– удивлённо переспросила младшая сестра.

      –Я увидел, как горит твой сеньор Орн, но завидев меня, Вульфгунда бросилась наутёк, я бежал за ней до самой реки…Но не прыгну же я в ледяную воду…

      Девочка заревела, ослабив хватку, старшая сестра этим воспользовалась, она соскочила с кровати и спряталась за спину матери, вереща:

      –Уберите от меня эту ненормальную, а то она меня убьёт!

      –Я вырежу тебе из дерева новых человечков,– обещал Иохим, которому было жаль сестру.

      Он бросил свои орехи, взял на руки малышку и прижал к себе, успокаивая.

      –Гарлева, иди сюда, мы дадим тебе орехов,– зазывал Люсьен,– А летом я сам помогу тебе лепить человечков. У тебя будет целая армия!

      –Но сеньора Орна со свитой не вернуть,– заревела громче девочка.

      –А вот что Пьер Ноэль оставил нашей Вульфгунде,– с этими словами отец взял с поленницы палку и ощутимо ударил негодную девчонку по мягкому месту.

      Та в голос заревела.

      Младшая сестра выкрикнула плутовке в лицо:

      –Когда ты вырастишь, то, как мужчина, найдёшь работу по душе: ты будешь палачом!

      –Все за стол!– приказал Шаррон-старший,– У матери поспел праздничный пирог. Вкусный, свежий хлеб – король обеда!

      Через несколько дней Гарлева слегла с жаром, её лихорадило.

      Отец заваривал травы, сам поил любимую дочь.

      Затем заболел Арно, Вульфгунда и мать. Во многих домах странная болезнь свалила