Диана Хант

Лирей. Сердце волка


Скачать книгу

Сестра выделяется на общем фоне, как лебедь в стае канареек. Спина прямая, как жердь, лицо растерянное, взгляд уставший. Еще бы! Вторые сутки на ногах. Эберлей вышел, провожая последних гостей.

      Внезапно я поняла, что могу никогда больше не увидеть ее. Ни ее, ни Микаэлу. А может, не увижу их очень-очень долго. Конечно, она будет злиться, когда узнает о моем побеге, о замужестве, которое, между прочим как и у нее, будет тайным.

      Наверно, мы все же больше сестры, чем кажемся!

      Я подошла к Виталине и взяла ее за руку, чуть сжав прохладные пальцы.

      Сестра вздрогнула, словно приходя в себя, и посмотрела на меня удивленно:

      – Эя? Я думала, ты у себя.

      – Шла к себе, – ответила я. – И вот увидела тебя и вспомнила о своих обязанностях фрейлины.

      Мы обе прыснули.

      – Не злись, – попросила она. – Ты же понимаешь, это был просто урок.

      Я кивнула.

      – Эя?

      – Да я понимаю, – сказала я и махнула рукой. – И кстати, неизвестно, как бы я повела себя на твоем месте.

      – Ты искренна сейчас, Эя?

      Я обняла Виталину за талию, и она положила руку мне на плечо.

      – Будешь ждать мужа? Или проводить тебя в покои?

      – Знаешь, проводи, – сказала Виталина и зевнула, прикрыв рот ладонью. – А то засну прямо здесь.

      Мы поднялись по лестнице, и, когда зашли в покои Виталины, она скомандовала всем служанкам выйти.

      Я помогла ей расшнуровать платье.

      – О чем ты задумалась, Эя?

      – Я думала, что будет со мной… Завтра Андре уезжает. По приказу Эберлея. Я хотела сказать, герцога Милфорда Эберлея. И теперь, когда в нашем замке хозяйничает твой муж… Я никогда не покину башню, да?

      Виталина нахмурилась.

      – Глупости, Эя. Милфорд любит тебя, как сестру, и заботится о тебе. Все будет хорошо, даже не сомневайся.

      Она запнулась и заговорила медленнее, чуть растягивая гласные:

      – Стой. А откуда ты знаешь, что Андре уезжает? И откуда мысли о башне? Мы ведь, кажется, обо всем договорились.

      – Я сама слышала их разговор, Виталина.

      – Ты слышала? Хочешь сказать, подслушивала?

      – Какая теперь разница? Герцог Эберлей сказал, что я никогда не покину замок. Наверно, он имел в виду башню. Ты думаешь, я не понимаю? Как только Андре уедет, меня отправят в монастырь, откуда мне никогда не выйти.

      – Лирей… ты слишком строга к Милфорду. И потом, у тебя есть мы с Микаэлой. Мы никогда не дадим тебя в обиду.

      – Виталина, ты сама веришь в то, что говоришь? Или память у тебя коротка, как у канарейки? Забыла уже, что только вчера выпустила меня из башни? И то только потому, что Андре приехал. Иначе сидеть бы мне там и сейчас.

      – Мила…

      – При чем здесь Мила! Любая служанка могла рассказать мне!

      – Но рассказала-то Мила!

      – Не переводи тему, Виталина!

      – Это тебе не удастся сбить меня с толку, Эя! Ты сидела в башне заслуженно, и сама это знаешь!

      – Заслуженно? Значит, из-за одной ссоры можно запереть сестру в башне на целую зиму?

      – Ссоры,