Рик Риордан

Тёмное пророчество


Скачать книгу

да? Как-то он низковат и растрепан для рыцаря в сияющих доспехах.

      – Послушайте, дамочка, – Лео потряс коробочку с леденцами. – Я взрывал богинь куда могущественней, чем вы.

      – И он никакой не спаситель, – добавила Калипсо.

      – Да! – Лео нахмурился. – Погоди, я же вроде как тебя спас.

      – И никакой не рыцарь, – задумчиво продолжала Калипсо. – Хотя низковат и растрепан – это да.

      У Лео из-за шиворота вырвался клуб дыма.

      – Так, – он повернулся в Бритомартиде, – а почему это ты командуешь Джо и Эмми, как будто мы у тебя дома?

      Я отобрал у него леденцы, пока Бритомартида не успела превратить их в нитроглицерин:

      – Лео, боюсь, это и есть ее дом.

      Богиня одарила меня той кокетливой улыбкой, которую я так ненавидел – той самой, от которой мне казалось, что у меня в желудке кипит горячий нектар.

      – Надо же, Аполлон, сумел сложить два и два! Как тебе это удалось?

      Каждый раз при встрече с Бритомартидой я делал так, что был немного выше ее. Увы, теперь я не мог изменять свой рост по желанию. Разве что встать на цыпочки.

      – Нерон назвал это место Домом Сетей, – сказал я. – Я должен был сразу понять, что Станция – твое детище. Если сестре нужно какое-нибудь хитроумное изобретение – безумное и опасное, – она сразу идет к тебе.

      Взмахнув складками сетчатого платья, богиня сделала реверанс:

      – Ты мне льстишь. А теперь идемте, друзья. Сядем и поговорим, – она указала на стоящие рядом диванчики.

      Лео осторожно подошел к ним. Кем-кем, а дураком он не был. Калипсо уже собиралась сесть в кресло, но он схватил ее за запастье:

      – Погоди.

      Из пояса с инструментами он достал складную линейку, развернул ее и ткнул в сиденье кресла. Медвежий капкан захлопнулся, порвав набивку и ткань как мебельный акулий торнадо.

      Калипсо уставилась на Бритомартиду:

      – Ты издеваешься?!

      – Ой! – хихикнула богиня.

      Лео указал на один из диванов, который вовсе не казался мне подозрительным.

      – Под этими подушками нить-растяжка. Она… она активирует прыгающую Бетти?[7]

      – А ты молодец! – рассмеялась Бритомартида. – Так и есть. Это модифицированная S-мина нажимного действия.

      – Леди, если бы она сдетонировала, то подпрыгнула бы на три фута вверх, взорвалась, и нас всех убило бы осколками.

      – Именно! – радостно подтвердила богиня. – Лео Вальдес, ты мне нравишься.

      Лео покосился на нее, достал из пояса кусачки, подошел к дивану и обезвредил мину.

      Я наконец выдохнул:

      – Что ж, я, пожалуй, сяду… вот здесь, – я указал на диван напротив. – Тут нет мин?

      – Нет, – буркнул Лео. – Вроде порядок.

      Когда мы все – целые и невредимые – наконец уселись, Бритомартида развалилась в изувеченном капканом кресле и улыбнулась:

      – Ну разве не здорово?

      – Нет! – в один голос рявкнули мы трое.

      Бритомартида потеребила волосы, словно вспоминая, не забыла ли о какой-нибудь растяжке:

      – Вы