Руслан Мельников

Забытое проклятие


Скачать книгу

Вся-вся здеся бояться плавать!

      – Оставь его, – сказал Кошкодер. Одноглазый ландкнехт внимательно рассматривал пиратское судно. – Китаец не виноват.

      – Как это не виноват, мля? – нахмурился Костоправ. – С какой это долбанной стати не виноват? А что тогда здесь делают эти хреновы пираты?

      – То же, что и мы: спасаются.

      – От кого? – не понял лекарь.

      – Воды за Корсикой и Сардинией контролируют Инквизиция и морские патрули торговых гильдий, – объяснил Кошкодер.

      – Вообще-то Инквизиция сдохла, – напомнил Виктор. – Вместе со своим Черным Крестом.

      – Но купеческое сословие не всегда и не во всем зависит от Инквизиторов, – Кошкодер кивнул на Джузеппе.

      Действительно, хороший пример. Черный Крест скопытился, а этому – хоть бы хны.

      – В Италии купцы очень сильны, – продолжал ландскнехт. – Караван торговой гильдии с охраной наемников вполне может разогнать пиратов.

      – Думаешь этих, – Виктор кивнул на чужое судно, – загнали сюда?

      – Судя по всему, пираты недавно вышли из боя, – пожал плечами Кошкодер. – К тому же у них единственный корабль, а разбойники не выходят на охоту поодиночке. Да, думаю, они прячутся в проливе.

      Это было похоже на правду.

      – Костоправ, отпусти китайца, – велел Виктор.

      – Ладно, живи пока, желтуха ходячая, – Костоправ отпихнул Ся-цзы.

      Джузеппе знаками приказал подойти поближе к скалам. Горгулий можно было использовать в качестве защиты. Однако разбойники оказались то ли чересчур отчаянными, то ли слишком жадными. Похоже, пираты решили не упускать идущую прямо в руки добычу и попытать удачи прямо под носом у спящих мутантов. Чужое судно подошло к коггу так близко, что в лунном свете уже можно было различить лица вражеских моряков. Лица скалились и недобро ухмылялись.

      Разбойники были вооружены исключительно холодным оружием. Мечи, сабли, копья, луки, арбалеты… Оно и понятно: бомбарды, самопалы и старые огнестрелы переполошат горгулью стаю. Воинственных криков с пиратского судна тоже слышно не было. Корабли сближались в полной тишине.

      И все-таки «обмен любезностями» состоялся. Безмолвный, на жестах. Пираты попытались взять итальянцев на испуг. Потрясая оружием, они указывали то на спящих горгулий, то на свой корабль, били себя в грудь, тыкали пальцами в «Сладкую жизнь», словно стараясь проколупать обшивку, красноречиво проводили ладонью по горлу и призывно махали руками: мол, перебирайтесь к нам сами подобру-поздорову.

      Все было ясно без перевода. Пираты старались показать, что деваться некуда и призывали сдаться.

      В качестве парламентера выступил Костоправ, изобразивший ответную пантомиму. Лекарь показал средний палец.

      Пираты его не поняли.

      Костоправ поднял два средних пальца.

      Не поняли…

      Показал руку по локоть.

      Тот же результат.

      По плечо…

      Ну, очень непонятливые оказались разбойники. На чужом корабле лишь усилилась жестикуляция. Пираты принялись