Скачать книгу

невнятные бормотания.

      – Кто… там? – заспанным голосом поинтересовался парень.

      – Это Бриджит… Я…

      – Бриджит? – перебил ее Хэйнс-младший. – Так, девочка, запомни… какое там?.. Шестое?.. Шестое правило: никогда не будить меня раньше восьми. Никогда! – последнее слово прозвучало невнятно, видимо парень уткнулся лицом в подушку.

      – Но… там… Там я приготовила… м-мясо.

      – Что?

      – Мясо… остынет… твое…

      – Ты явно издеваешься.

      – Извини, я б-больше не буду… – Бриджит поспешила спуститься вниз, чтобы успеть самой позавтракать.

      Все же это была плохая идея. Она надеялась, что Джейсон слишком сильно хотел спать, чтобы выйти и дать ей так называемого леща. Но спокойствие было нарушено, когда в дверном проеме появился парень в одних белых шортах. Казалось, он идет на ощупь, потому что глаза были практически закрыты, открываясь лишь на четверть и по очереди.

      Шваркая босыми ногами по полу, Джейсон подошел к столу, достал стакан, куда налил воду, после чего начал жадно глотать. Бриджит, будто зачарованная, не отрывая глаз, смотрела на парня, ожидая, когда тот заметит ее присутствие.

      Но Хэйнс-младший молча взял свою порцию и уселся напротив девушки. Она внимательно следила за его реакцией, опасаясь того, что блюдо ему не понравится.

      – Пережарила, – медленно прожевывая кусок, сообщил парень, – в следующий раз с каждой стороны не более трех минут, поняла?

      Ложка хлопьев, что Бриджит не успела проглотить до прихода Джейсона, встала поперек горла, не позволяя ответить, поэтому она лишь коротко кивнула.

      Кое-как доев завтрак, девушка сполоснула тарелку и быстро выбежала из кухни. Машина уже ожидала ее у входа, чтобы довезти до работы, и Бриджит, схватив сумку, захлопнула входную дверь.

      Теперь осталось лишь найти общий язык с работниками офиса, а главное с начальством.

      -5-

      Мерфи пустыми глазами уставился на стекло, в котором виднелось его тусклое отражение. Хмурый охранник тихо сопел в углу, внимательно наблюдая за каждым действием парня. Почему-то Спрейберри не внушал доверие мужчине, и тот незаметно отстегнул застежку кобуры, чтобы в случае чего мгновенно сразить парня точным выстрелом. Охранник был уверен, что произойдет именно то, что заставит его воспользоваться оружием, и даже прокрутил в голове свои возможные движения и слова. Он был готов к любому развитию действий.

      Совершенно в противоположных чувствах находился Мерфи. Сейчас он был не так уверен в том, что хочет увидеть отца. Или вернее человека, который его воспитал. Парень не знал, как назвать его при встрече. Папа или же мистер Спрейберри.

      Через микрофон донесся железный лязг, и Мерфи увидел, как в помещение за стеклом в сопровождении двух крепких охранников вошел слегка сгорбившийся худощавый старик в оранжевой форме заключенного. Сильнейшее желание вскочить и выбежать из этого здания схватило Мерфи прямо за горло, от чего в легких стало