Айра Левин

Степфордские жены


Скачать книгу

Мелинда унаследовала явно не от родителей, подумала Джоанна.

* * *

      Во время третьего посещения Ассоциации мужчин Уолтер позвонил примерно в девять часов и сказал Джоанне, что собирается пригласить домой членов комитета по новым проектам, в который его недавно ввели. Вблизи здания проводились какие-то строительные работы (она слышала в трубку грохот и шум моторов), поэтому им не найти места, где можно было бы спокойно посидеть и все обсудить.

      – Отлично, – ответила Джоанна. – Я как раз освобождаю темную комнату от хлама, так что в вашем распоряжении будет…

      – Нет, не надо. Послушай, что я скажу, – прервал ее Уолтер. – Я хочу, чтобы ты была с нами и принимала участие в обсуждении. Двое моих коллег действительно упертые приверженцы, что все должны делать мужчины, но и им не вредно будет послушать умные суждения, высказанные женщиной. А я думаю, ты на это способна.

      – Спасибо. А они-то не станут возражать?

      – Дом-то ведь все-таки наш.

      – А ты уверен в том, что не просишь меня исполнить роль официантки?

      – О господи, тебя невозможно провести, – со смехом ответил он. – Ну хорошо, ты меня поймала. Но только умной официантки, согласна? Правда? Это действительно может послужить хорошим примером.

      – Ладно, – ответила Джоанна. – Мне нужно пятнадцать минут, и я стану не только умной, но и красивой официанткой; думаешь, это хоть как-то поспособствует сотрудничеству?

      – Без сомнения. Ты прелесть.

* * *

      Они явились впятером; один из них, по имени Айк Мацард, подвижный невысокий мужчина, под шестьдесят, красное лицо которого с остроконечными нафабренными усами напоминало слегка приплюснутую крупную вишню, был известным журнальным художником-иллюстратором. Обмениваясь с ним приветливым рукопожатием, Джоанна заметила:

      – Не уверена, что вы мне нравитесь; вы омрачили мою юность рисунками девушек, которых видели в своих мечтах!

      А он, смеясь, ответил:

      – Вы, должно быть, считали себя достойной попасть на страницы журнала.

      – Хотите поспорим, что нет?

      Возраст остальных был в районе сорока. Дэйл Коуба, высокий черноволосый мужчина слегка заносчивого вида, был президентом Ассоциации. Улыбнувшись и окинув ее взглядом зеленых глаз, отчего она сразу почувствовала себя униженной, он сказал:

      – Здравствуйте, Джоанна. Очень рад встрече с вами.

      Один из упертых приверженцев того, что все должны делать мужчины, подумала она, а удел женщин повиноваться. Его мягкая рука не ответила на пожатие.

      Остальных гостей звали то ли Ансельм, то ли Аксельм, Сандерсен и Родденберри.

      – Я встречалась с вашей женой, – обратилась Джоанна к Сандерсену, бледнолицему нервозного вида мужчине с брюшком. – Если вы те самые Сандерсены, которые живут через дорогу от нас.

      – Вы уже встречались? Да, мы те самые Сандерсены, и, кстати, единственные во всем Степфорде.

      – Я хотела привлечь ее к совместным действиям, но она отказалась.

      – Она