Ю Несбё

Пентаграмма


Скачать книгу

дело должно оставаться между нами.

      – Сколько мы будем здесь стоять?

      От голоса таксиста Харри вздрогнул. Он уже почти спал.

      – Поехали обратно, – сказал он и бросил последний взгляд на деревянный дом.

      Когда они ехали по Киркевейен, зазвонил мобильный телефон. Говорила Беата:

      – Кажется, нашли оружие. Ты был прав. Пистолет.

      – Что ж, поздравляю нас обоих.

      – Спасибо… Найти его было нетрудно. Лежал в мусорной корзине под мойкой.

      – Марка и номер?

      – «Глок-двадцать три». Номер сточен.

      – Следы остались?

      – Такие же, как на большей части оружия, конфискованного нами в Осло.

      – Ясно, не читается. – Харри переложил телефон в левую руку. – Неясно только, зачем ты мне все это рассказываешь. Я этим делом не занимаюсь.

      – Я бы не говорила с такой уверенностью, Харри. Мёллер сказал…

      – Мёллер и вся вонючая полиция Осло могут проваливать к дьяволу!

      Харри сам вздрогнул от звука своего голоса и увидел в зеркале, как нахмурился таксист.

      – Извини, Беата. Я… Ты еще там?

      – Да.

      – Я сейчас немного не в себе.

      – Ничего, не горит.

      – Что?

      – Дело может подождать.

      – Рассказывай давай.

      Она вздохнула:

      – Ты заметил у Камиллы Луен шишку чуть ниже правой брови?

      – Да, конечно.

      – Я подумала: возможно, ее ударил убийца или она сама ударилась при падении. Но оказалось, никакой шишки не было!

      – Как так?

      – Патологоанатом потрогал ее, она такая твердая! Потом он сунул палец под веко. И знаешь, что он нашел?

      – Ну… – протянул Харри. – Нет…

      – Маленький красноватый драгоценный камень в форме звезды. Мы полагаем, бриллиант. Что ты на это скажешь?

      Харри глубоко вздохнул и посмотрел на часы. До закрытия бара оставалось целых три часа.

      – Что я этим делом не занимаюсь, – сказал он и выключил телефон.

      Глава б

Пятница. Вода

      «Сухо, но я вижу, как полицейский выходит из-под воды. Вода для жаждущих. Дождевая вода, речная вода, морская вода.

      Он меня не заметил. Качаясь, он вышел на Уллеволсвейен и там пытался остановить такси. Никто не хотел его сажать. Как лодочник – беспокойную душу, которая бродит вдоль берега реки. Да, и я знаю – каково это, когда тебя отталкивают те, кто тебе дорог. Когда нужна поддержка, а получаешь отказ. Когда понимаешь, что все вокруг на тебя плюют, а тебе – не на кого плюнуть. И постепенно догадываешься о том, что же тебе нужно делать».

      Глава 7

Понедельник. Отставка

      Харри зашел в магазин, открыл стеклянную дверь молочного отдела и прислонился к ней. Стащил потную футболку и закрыл глаза, ощущая кожей прохладный воздух.

      Синоптики предсказывали тропическую жару этой ночью, и люди в магазине запасались мясом для гриля, пивом и минеральной водой.

      У мясных полок спиной к Харри стояла женщина.