Александр Верт

Варвар


Скачать книгу

наказания, − равнодушно ответил мужчина, по-прежнему мучая ее тяжелым взглядом.

      Вилия сглотнула, вцепилась в свою шаль и с трудом встала. Ноги ее вдруг стали ватными и слабыми, видимо, от ужаса, который она гнала прочь от своего разума.

      − Хорошо, − сказала она, всё же отводя взгляд. – Я буду вашей.

      − Господин, − поправил ее эштарец.

      Женщина вздрогнула и подняла на него глаза, огромные и испуганные.

      − Ты должна обращаться ко мне «господин», − пояснил Энрар и шагнул в сторону. – Идите за мной.

      «Красивая, − думал он, – понравится − женюсь».

      Только, разумеется, ничего подобного вслух он не сказал, только улыбался, слушая шаги.

      Вилия осторожно следовала за своим новым господином. Ее босые ноги были сбиты в кровь, но женщина старательно этого не замечала. Она не привыкла ходить босиком, да и кутаться в грязные лохмотья тоже, но и жаловаться на свою судьбу не умела, поэтому покорно шла за эштарцем.

      Ни разу не обернувшись за всю дорогу, Энрар привел свою женщину с мальчишкой к небольшому каменному дому с соломенной крышей. Дернув деревянную дверь, он сразу крикнул:

      − Старуха, ты где шляешься? Быстро накрывай на стол!

      Навстречу ему выскочила седовласая женщина, спешно кланяясь.

      − Да, господин, − сказала она и тут же засуетилась.

      − Накорми мальчишку! – велел Энрар и только затем обернулся, чтобы окинуть взором Арона, испуганно опустившего глаза. – Дверь за собой закрой, − велел он. − Мужчина ты или нет?

      Мальчик вздрогнул и спешно метнулся к двери.

      − Простите, я должна была… − начала было Вилия, однако Энрар перебил ее:

      − Хватит, он не маленький. Сколько тебе лет? – спросил он у мальчишки.

      − Семь, − испуганно ответил Арон.

      − На моей родине ты был бы уже четыре года без маминой юбки. Будь добр, отвечай мне как мужчина!

      Темноволосый мальчик, и без того бледный, позеленел от страха. Ему захотелось вцепиться в руку сестры, но он только сжал маленькие кулачки, боясь сделать что-то подобное при этом мужчине. Он плохо понимал, о чем сестра с ним договорилась, но осознавал, что их судьба в руках этого захватчика.

      − Простите, сэр, − выдавил он с трудом.

      Энрар недовольно покачал головой и тут же потерял к мальчику всякий интерес, взглянув на Вилию.

      − Ты пойдешь со мной, − велел он женщине, направляясь в соседнюю комнату.

      Это оказалась небольшая комната, в которой Вилия заметила только широкую лежанку и тут же испуганно замерла. Дверь за ней закрылась, заставляя перестать дышать от ужаса.

      − Раздевайся, − велел Энрар, проходя мимо.

      Он сел на край лежанки, уперся локтями в широко расставленные колени и внимательно посмотрел на свою женщину. Ему хотелось знать, чем обладала его находка кроме симпатичного лица.

      Женщина застыла в нерешительности, а затем, опустив голову, подчинилась. Ей было стыдно, оттого она прятала глаза.  Еще ни один мужчина не видел ее обнаженной, а теперь она медленно, стараясь сохранять