Александр Белов

По следам Уильяма Шекспира. Четыре пьесы для современного музыкально-драматического театра и кино


Скачать книгу

обойдёмся!

      Пусть дочка учится стихам!

      Баттиста

      Стихам иль прозе?

      Медея

      Стихам!.. Они особенно подходят…

      Нашей нежной розе!

      СЦЕНА 1.14

      В комнате Баттиста, Медея и Теодоро.

      Баттиста

      А вы, сеньор, похоже, человек нездешний?

      Кто вы и по какому поводу пришли?

      Теодоро

      Сеньор, зовут меня Луиджио.

      Приехал я из Пизы…

      По делу важному, скорее, по любви!

      Медея

      Вы по любви?!

      Теодоро

      Да, я пришёл, чтоб говорить о ней.

      Что может быть любви важней!..

      Баттиста

      Вот же, проклятый склероз!

      Мне кажется, уже я это слышал, а где – не помню!

      Вы заходили раньше, иль первый раз пришли?

      Баттиста ходит по комнате и постукивает себя по голове с разных сторон, Теодоро удивлённо смотрит на него.

      Теодоро

      Впервые здесь.

      Баттиста

      Да что за дребедень! Где эта мысль?

      Теодоро

      Но мысль эта верна!

      И думаю о ней я целый день…

      Баттиста

      Вы думали, а я услышал!

      Вот он, ответ! Вы телепат, наверно?!

      Теодоро (удивлённо)

      Нет.

      Медея

      Хватит стучать по голове, довольно!

      (Толкает Баттисту локтем в бок.)

      Баттиста

      У, как больно! (успокаивается)

      Теодоро

      Могу продолжить?

      Баттиста

      Прошу вас, продолжайте непременно!

      И прямо к сути, не томите…

      Что про любовь вы говорите?

      Теодоро

      Жениться я мечтаю, и к вам пришёл…

      Посватать Бьянку, вашу дочь!

      Медея

      Ну, знаете, тут очередь!

      И все её не прочь… Посватать!

      Теодоро

      Уверен я, сеньор, что вы…

      Узнав моё происхождение…

      Свои оставите сомнения!

      И включите меня …вы…

      В список женихов!

      Отец мой – важный в Пизе человек!

      Баттиста

      Кто таков?

      Теодоро

      Сеньор Мариджио, владелец судоверфи.

      Баттиста

      Солидный капитал, я слышал про него!

      Ну что же… Прибавится на Бьянку претендентов!

      Ещё на одного…

      Медея

      Отбоя нет от женихов…

      Четыре жениха на две невесты!

      Баттиста

      Эх, дело молодое, все женихи!

      И все хотят жену…

      А у меня сиеста, я пойду вздремну!

      АНТРАКТ

      Часть 2

      СЦЕНА 2.1

      Баттиста дремлет в кресле, входят Гаспаро и Теодоро.

      Гаспаро

      Сеньор Баттиста, коль свадьба старшей сладилась…

      То можно и о младшей толковать!

      Баттиста просыпается, с удивлением смотрит на вошедших, постукивает себя по голове.

      Баттиста

      Простите,