Мара

Напарник


Скачать книгу

ими интересуешься, я прав? – Джек понизил голос.

      Сара смерила его подозрительным взглядом.

      – Какая разница?

      Джек пожал плечами.

      – Я только что о них узнал, и это показалось мне довольно занимательным. А твой вопрос был довольно любопытным. Чего не скажешь о реакции учителя и всей группы… Не понимаю их. – Сара смотрела на него так, словно он был подосланным взрослыми шпионом.

      – Раз тебя заинтересовала эта тема, то разбирайся в этом сам.

      – Разве интересоваться вторзлодами запрещено законом? – с опасением спросил он.

      Сара усмехнулась.

      – Нет. Просто заметь взгляды, которые на тебя устремятся при любом вопросе о них. Это что–то нездоровое. То, как они к ним относятся…

      – Ага, значит, ты эти вопросы задавала! – обрадовался Джек, найдя, за что зацепиться.

      Сара смутилась и разозлилась:

      – Тебе-то какое до этого дело!

      – Я уверен, что если спрошу других девчонок, то они скажут, что ты странная – твердо сказал Джек, и по выражению глаз Сары понял, что прав. Она отвернулась, с досадой произнеся:

      – Ну и иди к другим девчонкам, спрашивай, если тебе это угодно!

      Джек улыбнулся и покачал головой.

      – Меня куда больше интересуешь ты. Те, кто начинают смеяться при слове "казнь", по моему мнению, не слишком–то адекватны. – Сара снова повернулась к нему.

      – Ты хочешь узнать о вторзлодах что–то конкретное или просто спрашиваешь, из простого, общего интереса?

      – Узнать о них по-больше кажется мне интересным – признался Джек, сам с удивлением осознав свои слова.

      Ему действительно это интересно?

      – Все равно или что-то конкретное? – уточнила Сара.

      – Мне все равно. Все подряд – ответил он, с некоторым замешательством осознавая, что его не на шутку увлекла тема чуждых людям существ. Сара задумалась.

      – Всего сразу и не расскажешь. Быть может, нам стоит встретиться несколько позже, после занятий?

      – У меня нет никаких дел – сразу же согласился Джек. В нем зажглось желание познания нового, и он торопился следовать ему, пока не погас весь пыл. Возникло дурацкое ощущение, что узнав о вторзлодах побольше, он сможет потом вечером рассказать об этом родителям, словно они поощряли, когда он получал новые знания.

      – Хорошо, тогда встретимся в кафе Бренд, оно тут, недалеко от колледжа. Далеко ходить не будем, чтобы ты ненароком не заблудился.

      Джек признательно улыбнулся ей.

      – В какое время тебе удобно?

      – Разве у тебя совсем нет дел? Я слышала, у тебя есть девушка, она не обидится, что ты проводишь время с другой? – спросила у него Сара, щурясь. Джек пожал плечами.

      – По-правде сказать, теперь я ничего не чувствую к ней… Это очень странно. Я должен разобраться во всем, что творится, и только после уже думать о том, что нам следует делать с отношениями… В любом случае, она не задержит меня. И я не скажу ей, куда пойду…

      – Ты не думаешь, что это некрасиво?

      – Наверное, ты права, но