Мара

Напарник


Скачать книгу

краской гнева, постепенно светлело, возвращая себе привычный оттенок и очертания, хотя у него и сохранилось выражение, словно ее только что заставили прожевать свежий лимон. Джеку вспомнились слова Сары. Тут уж фраза о том, что "как они на тебя посмотрят", действительно казалась уместной. В голову Джеку пришла мысль, что такая огромная ненависть возможна только в том случае, если вторзлоды убили близкого родственника, или, если отвращение к ним внушалось, вдалбливалось в голову с самого детства. И почему-то более правдоподобным ему казалось именно второе.

      Мать усилием воли, почти невозможным, вернула себе самообладание:

      – Надеюсь, сынок, что ты пошутил. Вторзлоды – ужасные, отвратительные, лишенные всех человеческих черт чудовища. Знать о них все остальное вовсе не обязательно.

      – Прости, мам. Ляпнул не подумав. Не буду теперь даже думать о них – с искренним пылом сказал Джек, про себя отметив, что точно был раньше лгуном. Мать удовлетворенно кивнула. Джек быстро доел стоящий перед ним суп, и переглянувшись на прощание с братом, улыбнувшимся ему, встал из-за стола и пошел к двери.

      – Ребята звали гулять, я пойду.

      – Будь осторожен! – крикнула ему вслед мать, к которой вернулись прежняя доброта и забота. Джек покрылся от ее крика мурашками, потому что его пугали такие внезапные перемены, и крикнув в ответ:

      – Да! – скрылся за дверью.

      Улицы не были особо полны народу, и Джек без труда добрался до колледжа. Трава шелестела под ногами, радуя ярким зеленым цветом, и Джек без труда отыскал кафе Бренд. Он боялся только, что Сара не придет, и постоянно поглядывал на часы.

      Она все же пришла, и пришла почти вовремя – он сам пришел на полчаса раньше.

      Они смущенно поприветствовали друг друга и выбрали неприметный столик у окна, подальше от всех любопытных глаз. Сара выглядела более собранной и уверенной, чем в колледже. Вдали от взглядов одногруппников, считавших ее странной, она словно похорошела.

      Джек почувствовал себя еще более смущенным. Сара кивнула ему.

      – Мне удалось просмотреть почти все имеющиеся у меня книги и подновить свои знания. Что именно тебе интересно?

      Джек задумался. Он совсем не подумал о том, что же именно его интересует.

      – Ну… расскажи, какие они – сказал он.

      Сара мечтательно улыбнулась.

      – Они совсем не такие, как мы. Они умеют по–настоящему веселиться и живут тоже по-настоящему. Я нашла множество источников, безошибочно утверждающих – они куда лучше нас, и причем во многом! В отличие от многих людей… они умеют по-настоящему и дружить и любить, и никогда не бросают друг друга… Подумай сам: было множество случаев, когда люди становились вторзлодами, но ни одного, чтобы вторзлод захотел стать человеком… Конечно, они пьют и ругаются, но, послушай! Они стреляют по людям снотворными пулями! Снотворными! За всю историю, вторзлоды и злоды не убили ни одного человека напрямую, представляешь! – ее глаза горели, и Джек понял, что вторзлоды были ее страстью. Делом всей ее жизни. Существами, которых она до беспамятства любила. И в