Мелинда Ли

Кости не лгут


Скачать книгу

Морган взлетели на лоб. Что это с ним?

      – Я могу сделать вашу жизнь очень тяжелой. – Эспозито наклонился к ней, слишком близко.

      Не мешало бы ему освежить дыхание мятной жвачкой!

      – Мы можем усложнить вам даже самое простое дело до невозможности.

      Нет, всему есть предел!

      Морган вытянула перед собой руку, препятствуя Эспозито наклониться к ней еще ближе.

      Она ненавидела игры. Она хотела просто делать свою работу.

      – Для начала отойдите!

      Эспозито не сдвинулся с места. Наоборот, он перенес свой вес вперед, а его глаза сверкнули изумлением, когда он наткнулся на руку Морган.

      – Вы – не прокурор. Вы – скромный адвокатишка. А ваши клиенты – отбросы, накипь на этой планете.

      – Как тот невиновный ребенок, которого вы заставляли признать свою вину? – Лицо Эспозито побагровело. – Что вы хотите? – спросила Морган, чувствуя, что ее терпение иссякает.

      – Не выходите за рамки дозволенного и не пытайтесь снова выставить меня в плохом свете перед прокурором.

      Морган напрягла руку, противодействуя давлению его тела:

      – Я ничего для этого не делаю. Вы сами выставляете себя дураком. В следующий раз, когда вы захотите продавить дело, проверьте сперва свои доказательства. Блеф – азартная игра. Ваши козыри на этот раз не сыграли.

      – Я вас предупредил, адвокат.

      – Предупредили? О чем? – переспросила Морган. Она не могла сдаться, не могла перед ним спасовать. Иначе бы ее карьере пришел конец. – Я отношусь к закону очень серьезно. Мои клиенты заслуживают лучшей защиты, которую я могу им обеспечить. И я заставлю вас доказывать свою правоту по каждому делу.

      Губы Эспозито изогнулись, обнажив ядовитые зубы:

      – Вы совершаете ошибку!

      Он попытался сделать шаг, чтобы вторгнуться в последние несколько дюймов, разделявшие их тела. Но Морган выставила руку так, что кончики ее пальцев оказались на уровне ямки у основания его глотки. А через миг они уперлись в яремную вырезку Эспозито, увлеченного инерцией вперед, и утонули в его мягкой плоти.

      Поперхнувшись, Эспозито отскочил назад:

      – Сука!

      Но его вспышка мгновенно угасла, едва раздался голос Ланса:

      – Эй, Эспозито, почему вы нависли над дамой? Надеюсь, вы не пытаетесь запугать адвоката? Хотя на видео все выглядит именно так!

      Ланс сунул свой мобильник под нос Эспозито. Его небрежно-легкий тон совсем не соответствовал мрачному выражению на лице и кулаку, в который сплелись пальцы его второй руки.

      Продолжая откашливаться, Эспозито быстро отступил назад:

      – Мы с мисс Дейн просто обсуждали одно дело.

      Морган не отреагировала. Обычно она хорошо себя контролировала. Но ее всегда бесили такие люди, как Эспозито. А его хамские и неуклюжие попытки ее запугать просто ошеломили Морган. Почему он решил, что ему сойдет с рук подобное поведение? Разве другие люди позволяли ему вытирать о них ноги?

      – Вы можете обсуждать дело, не дыша ей в шею, – встал рядом с Морган Ланс, пользуясь своим преимуществом в габаритах.

      Эспозито