Луи Стоуэлл

Чудовище из озера


Скачать книгу

той части парка, что поросла деревьями, они услышали писклявые голоса.

      Понять, откуда они доносятся, удалось не сразу, но потом Алита опустилась на колени и показала пальцем.

      – Муравьи! – воскликнула она. – Тут муравейник.

      Но, хотя муравьи и говорили по-человечески, понять их было совершенно невозможно. Каждый муравей пищал своё слово – и, похоже, в совершенно случайном порядке.

      – Земля!

      – Магия!

      – А!

      – Перемены!

      – Новые!

      – Грядут!

      – Внизу!

      – Голод!

      – Подождите, – сказала Алита. – У насекомых коллективный разум. Они всё делают группами. Так что каждый отдельный муравей вряд ли скажет что-то интересное. Нужно собрать всё вместе. Может быть, порядок слов неважен?

      – Но я не думаю, что мы сможем услышать одновременно всех муравьёв, которые здесь есть, – возразил Джош. – Парк слишком большой. Так что, скорее всего, некоторые слова мы не услышим.

      – Может быть, тогда обойти парк и записать их слова на диктофон? – предложила Алита. – А потом собрать всё вместе?

      – А может быть, легче будет найти кого-нибудь, кто и один осмысленно говорит? – предложила Кит. Она заметила в кустах у озера водяную полёвку. – Эй! – крикнула она и помахала полёвке рукой.

      Та недоверчиво посмотрела на Кит.

      – Нет! С тобой я говорить не буду, – сказала полёвка. – Люди держат кошек. И собак. Собаки едят полёвок. Люди – это не к добру!

      – Обещаю, я не причиню тебе вреда! – воскликнула Кит. – И собаки у меня нет!

      – А у меня есть еда, – сказала Алита, решив попробовать другой подход. Она вытащила из кармана пачку хрустящего печенья. Полёвка посмотрела на неё с интересом.

      – Слушаю… – Она засеменила в их сторону.

      Алита протянула ей ладонь с кусочками печенья. Кит задумалась, хорошая ли эта идея – подносить пальцы так близко к мордочке зубастого маленького зверька, но полёвка быстро подбежала, схватила печенье и так же поспешно убежала на безопасное расстояние.

      – Почему ты умеешь говорить? – спросил Джош, пока полёвка жевала.

      – А почему ТЫ умеешь говорить? – спросила в ответ полёвка. – Обычно вы не говорите. Только издаёте всякие человеческие звуки.

      – Ты не замечала ничего странного? – поинтересовалась Кит. – Например… как кто-то колдует?

      – Ничего не знаю о колдунстве, – сказала полёвка. – Но тут что-то… – Она заговорщицки огляделась. – Тут появилось что-то новое. Дашь ещё печенья?

      Алита покачала головой.

      – Тогда прощай! – сказала полёвка и снова исчезла в кустах.

      – Животные в этом парке СОВЕРШЕННО бесполезны, – проворчал Джош.

      – По-моему, они просто голодны, – ответила Алита. – Я не очень-то разговорчива, когда хочу есть.

      – Жаль, что тут нет обезьян. Готова поспорить, они бы лучше всё объяснили, – сказала Кит. – Потому что они больше похожи на нас.

      – На самом деле вороны очень умные, –