той части парка, что поросла деревьями, они услышали писклявые голоса.
Понять, откуда они доносятся, удалось не сразу, но потом Алита опустилась на колени и показала пальцем.
– Муравьи! – воскликнула она. – Тут муравейник.
Но, хотя муравьи и говорили по-человечески, понять их было совершенно невозможно. Каждый муравей пищал своё слово – и, похоже, в совершенно случайном порядке.
– Земля!
– Магия!
– А!
– Перемены!
– Новые!
– Грядут!
– Внизу!
– Голод!
– Подождите, – сказала Алита. – У насекомых коллективный разум. Они всё делают группами. Так что каждый отдельный муравей вряд ли скажет что-то интересное. Нужно собрать всё вместе. Может быть, порядок слов неважен?
– Но я не думаю, что мы сможем услышать одновременно всех муравьёв, которые здесь есть, – возразил Джош. – Парк слишком большой. Так что, скорее всего, некоторые слова мы не услышим.
– Может быть, тогда обойти парк и записать их слова на диктофон? – предложила Алита. – А потом собрать всё вместе?
– А может быть, легче будет найти кого-нибудь, кто и один осмысленно говорит? – предложила Кит. Она заметила в кустах у озера водяную полёвку. – Эй! – крикнула она и помахала полёвке рукой.
Та недоверчиво посмотрела на Кит.
– Нет! С тобой я говорить не буду, – сказала полёвка. – Люди держат кошек. И собак. Собаки едят полёвок. Люди – это не к добру!
– Обещаю, я не причиню тебе вреда! – воскликнула Кит. – И собаки у меня нет!
– А у меня есть еда, – сказала Алита, решив попробовать другой подход. Она вытащила из кармана пачку хрустящего печенья. Полёвка посмотрела на неё с интересом.
– Слушаю… – Она засеменила в их сторону.
Алита протянула ей ладонь с кусочками печенья. Кит задумалась, хорошая ли эта идея – подносить пальцы так близко к мордочке зубастого маленького зверька, но полёвка быстро подбежала, схватила печенье и так же поспешно убежала на безопасное расстояние.
– Почему ты умеешь говорить? – спросил Джош, пока полёвка жевала.
– А почему ТЫ умеешь говорить? – спросила в ответ полёвка. – Обычно вы не говорите. Только издаёте всякие человеческие звуки.
– Ты не замечала ничего странного? – поинтересовалась Кит. – Например… как кто-то колдует?
– Ничего не знаю о колдунстве, – сказала полёвка. – Но тут что-то… – Она заговорщицки огляделась. – Тут появилось что-то новое. Дашь ещё печенья?
Алита покачала головой.
– Тогда прощай! – сказала полёвка и снова исчезла в кустах.
– Животные в этом парке СОВЕРШЕННО бесполезны, – проворчал Джош.
– По-моему, они просто голодны, – ответила Алита. – Я не очень-то разговорчива, когда хочу есть.
– Жаль, что тут нет обезьян. Готова поспорить, они бы лучше всё объяснили, – сказала Кит. – Потому что они больше похожи на нас.
– На самом деле вороны очень умные, –