глядя в упор на офицера, недовольно ответила она.
Полицейский гортанно что-то приказал своим подчиненным, те, как по эстафете, крикнули за дверь и через минуту бригада, одетая в серую униформу упаковала и забрала тело Малининой. Всё произошло так быстро, что Юля даже растерялась. Будь она дома, то, конечно, поинтересовалась, когда наступила смерть и от чего?
«Но здесь лучше не связываться с представителями закона и не задавать лишних вопросов. По крайней мере, так посоветовал Никита, а ему можно доверять», – решила для себя Юля.
Тем временем, офицер криминальной полиции кивнул её спутнику и что-то пробормотал на своём языке. Журналистка с надеждой посмотрела на Никиту. Тот утвердительно ответил и показал жестом Юле сесть в кресло.
– Не волнуйся, сейчас у тебя возьмут показания, чтобы не ехать в полицейский участок, – успокоил он соотечественницу.
Сыщик достал из портфеля потрепанный блокнот и ручку, потом спокойно сел в кресло напротив женщины. Их разделял журнальный столик со стеклянной столешницей, и Юля украдкой разглядывала офицера. Нескладный, как подросток, с узкими плечами, мужчина был похож на школьника старших классов в скромном костюмчике. Однако его жилистые кисти рук, черные волосы с седыми прядями и глубокие морщины на лбу сразу выдавали его возраст – далеко за сорок. А еще этот глубокий пытливый взгляд. «Так смотрят очень тщательные и принципиальные сыщики, – подумала журналистка, – у такого не забалуешь». Офицер кинул несколько фраз подчиненным и без эмоций посмотрел на русскую, словно хотел запомнить.
– Почему он ни о чём меня не спрашивает? – стараясь не выдавать нарастающую панику, спросила Юля.
– Ждёт переводчика.
– А ты?
– Мне нельзя, я – лицо заинтересованное, – Никита печально улыбнулся и повернул голову на звук открываемой двери, – а вот и он.
В комнату вошел стройный азиат лет двадцати восьми, одетый по-европейски. Его светлый летний костюм был безупречен.
После традиционных приветствий, молодой мужчина представился:
– Наронг.
Через минуту начался допрос, на время которого Никиту попросили покинуть помещение.
– Вы говорите, что не виделись с госпожой Тумановой пиятнацать лет? – смешно произнося цифру «пятнадцать», переспросил переводчик.
– Да, точнее – пятнадцать с половиной.
– Но вы знаете, что она замужем, имеет два детей и должна была уехать из Паттайи через два диня на остров Пхукет, – он вежливо улыбнулся, – откуда вам известна эта информация?
– Она мне сама всё это рассказала, – журналистка с трудом сдерживала волнение, понимая, к чему клонит полицейский.
– Пока вам делали массаж на реке Квай?
Юля задумалась. Стоит ли говорить этим служакам, что они встретились позже в ресторане и общались