Диккана, – сказала Грейс, нервически дергая рукава своего платья. Учитывая, что лицо Грейс после чуть не убившего ее отравления все еще сохраняло зеленоватый оттенок, Гарри снисходительно отнесся к ее словам. К тому же Грейс всегда переживала за других, а Диккан был арестован по подозрению в отравлении. Только его положение и вмешательство Джека позволили ему выйти из тюрьмы.
– Ему это не удалось, – поцеловав, уверил ее Диккан. – Все, чего они добились, – то, что я еще более утвердился в решении отыскать чертовы стихи и с их помощью разоблачить «львов».
Дрейк покачал головой:
– Все же очень глупое название для кучки предателей.
– Может быть, и глупое, – сказал Джек, – но они до сих пор на шаг впереди нас. Нам необходимо узнать их планы, иначе им удастся убить Веллингтона.
Все еще стоявшая у окна Кейт сказала с негодованием:
– Они планируют сами занять трон.
– Они планируют посадить на трон принцессу Шарлотту, – поправил Маркус, – и править за нее. Лично я почти готов позволить им это просто для того, чтобы увидеть, как быстро она отделается от них. И я не думаю, что наш бесспорный наследник такой покладистый, каким они его представляют.
– Пожалуй, – произнес Джек, вставая. – В настоящий момент мы ничего не можем сделать. Охрана выставлена, Уайтхолл уведомлен, а у нас свадьба, так давайте веселиться. – Он протянул руку Оливии: – Любовь моя, почему бы нам не заняться друг другом.
По тому, как улыбнулась Оливия, было видно – его слова имели особый, им одним понятный смысл. Взявшись за его руку, она вслед за ним вышла из комнаты, попрощавшись со всеми быстрыми движениями пальцев.
– Прекрасная мысль, – согласился Диккан, наклоняясь, чтобы помочь встать своей все еще не до конца поправившейся жене. – Идем, Грейс. Я отведу тебя наверх, там ты будешь в безопасности, пока мы не найдем его.
Гостиная быстро опустела, и Гарри остался наедине с Кейт.
– Поспешите, – не удержался он от того, чтобы съязвить. – Иначе вы упустите Дрейка.
Она с улыбкой сирены шагнула к нему – ее груди почти коснулись его мундира.
– Ну нет, – успокоила она его, взмахнув направленными на него ресницами. – Дрейк совсем не хочет сбегать.
Гарри боролся с собой, но не мог устоять против исходящего от нее аромата экзотических цветов и ванили. Ее тела. Ее мурлыкающего голоса. Он был так же беззащитен перед ней, как и десять лет назад.
– Очень плохо, Гарри, – сказала она, водя пальчиком по его зеленому мундиру стрелка. – У вас был шанс. А второго не получает никто.
– Поверьте мне, – сквозь зубы проскрежетал Гарри, – одного более чем достаточно.
С застывшей на лице улыбкой Кейт распахнула дверь и скользнула в нее вихрем переливчатых синих цветов. Гарри остался стоять столбом, вытянувшись, как на параде, пока не услышал звонкого постукивания ее каблучков по главной лестнице. Тогда он с тихим стоном опустился на один из диванчиков и уронил голову на руки. Проклятие. Он не мог ей противиться.
Ему, наверное, не следовало