Lily Alex

Трилогия «Вишнёвка». Сборник романов


Скачать книгу

в домик, перекосившись от отвращения, покопалась в пуху и травинках.

      – Ой, мерзость какая, – простонала она.

      Выдернув руку, Мэри брезгливо вытерла ладонь о брючину тренировочных штанов.

      Следующее гнездо тоже было пустым.

      «А там ли я ищу?» засомневалась она. Женщина предпочла бы умереть, чем показаться перед Соседкой с пустым лукошком.

      К счастью, в следующем ящике, её пальцы наконец коснулись скорлупы.

      Мэри достала яйцо, и её чуть не вырвало от вида и ощущения следов помёта.

      Борясь с тошнотой, она проверяла гнездо за гнездом, увлеклась, и осматривала ящики уже с азартом.

      Набрав чуть ли не полное лукошко и гордясь собой, Мэри двинулась к выходу.

      Она уже видела двух пожилых женщин, поджидающих её снаружи.

      Вдруг, какая-то заполошная курица с громким кудахтаньем вылетела ей чуть ли не в лицо.

      Взвизгнув от неожиданности, Мэри инстинктивно взмахнула руками, подкинув лукошко так неловко, вернее так ловко, что оно полетело прямо к ногам Соседки, а яйца, как метеорный след, шлёпались следом, эффектно, с брызгами, разбиваясь о порог и камни, тщательно уложенные перед входом…

      – Циркачка малахольная! – завизжала та, отскакивая. – Ну, невестушка у тебя, дура безрукая! Как она с мужними-то яйцами разбирается, раз уж с курьими не может! Привезли корову! Смотри, всю обляпала!

      Мэри стояла, закрыв глаза.

      Такого сильного желания умереть она не испытывала даже там, в здании Корпорации, когда выронила батарейку мобильника.

      – За своими последи! – вдруг услышала она голос свекрови. – Она директорша фирмы, а не птичница! Тут мозги нужны. Это тебе не хвосты коровам крутить да в навозе возиться, как сыночек-то твой!

      – У меня-то парень хоть и дояр, – огрызнулась Соседка, поднимая лукошко. – Да не убивец!

      – Глеб – хирург! – выкрикнула Мэри, становясь рядом со свекровью, как в бою – плечом-к-плечу.

      – Да, на букву «х», – бабка обращалась больше к Валентине Макаровне. – Чё энто ты, Валенька, за директорш городских заступаться стала? Теперь уже Олежке cвоему на дом пригласила?

      Свекровь выплеснула помои ей прямо в лицо.

      Та перевела дыхание явно, чтобы ответить соответственно, но вдруг глаза её округлились от ужаса и, глядя им за спины, она заголосила, как резаная:

      – Ой, батюшки, убивають!

      Женщины оглянулись и увидели Глеба с топором в руке.

      Мэри взвизгнула, прижала ладони ко рту.

      Уронив ведро (оно с грохотом покатилось) свекровь её кинулась, растопырив руки, как птица – крылья, загораживая Соседку. – Нет, Глебка, нет! Уйди от греха подальше!

      – Да я просто дрова колол! – крикнул он, осознав, КАК они восприняли его появление. Он плюнул и быстро ушёл.

      Валентина Макаровна развернулась к Соседке.

      – Иди-иди! – сурово бросила она. – А то я Барсика с цепи спущу!

      Перемежая речь такими оборотами и выражениями, какие Глеб явно не вложил в сознание Мэри, постоянно оглядываясь и плюясь, соседка направилась