совершенно невозможно, – ответила она. – Любая прислуга дорожит своим социальным положением. Кроме того, миссис Крофтон – превосходная экономка. Мне ужасно повезло, что она ко мне попала.
В глазах Оуэна заплясали искорки смеха.
– У меня такое впечатление, что она прекрасно это понимает.
Вирджиния вздохнула:
– Да, возможно. Но без сомнения, она могла бы найти место получше. И если честно, то я почти уверена: она скоро меня покинет.
– Почему вы так говорите?
– На этой неделе она получила письмо. Я ничего не могла с собой поделать – взглянула на обратный адрес! Письмо было из агентства «Биллингз», из того самого агентства, что прислало ее ко мне. Похоже, теперь миссис Биллингз может предложить ей кое-что поинтересней. Но довольно о моих домашних неурядицах. Вы узнали что-нибудь новое, когда осматривали ту заводную игрушку?
– Кое-что узнал. Но не уверен, что это нам поможет. Качество материала, который использовали для изготовления механизма, а также точность деталей заставляют вспомнить изящные заводные вещицы, датируемые эпохой Возрождения. И это наводит меня на мысль, что человек, создавший эту заводную карету, считает себя истинным художником.
– Но его карета – это оружие, а не произведение искусства.
– Не всегда можно провести четкую грань между художником и оружейником. Многие образцы оружия эпохи Возрождения являлись настоящими шедеврами, изготовить которые мог только искуснейший мастер. Например, есть давняя традиция инкрустировать драгоценными камнями мечи, броню или кинжалы и отделывать их золотыми деталями.
– Вы уже начали поиски мастера-часовщика?
– Я поручил эту часть расследования моему двоюродному брату Николасу Суитуотеру.
– Без сомнения, в Лондоне великое множество часовщиков.
– Да, конечно. Но у Ника талант выискивать то, что надо.
Часом позже Оуэн вернулся к себе, напившись превосходного чаю с отличными пирожными, которые подала миссис Крофтон. К тому же он прекрасно провел время с Вирджинией. Поэтому он почти не сомневался: у него войдет в привычку регулярно заходить в дом номер семь по Гарнет-лейн.
Глава 9
Через некоторое время Оуэн вернулся на Гарнет-лейн во взятом напрокат экипаже. Вирджиния ожидала его уже одетая в плащ с капюшоном, чтобы защитить себя от вечернего холода. Он почувствовал, что она рада ему, но в то же время ее одолевали дурные предчувствия. И Оуэн мог бы поклясться: когда он взял ее руку в перчатке, чтобы помочь забраться в карету, между ними словно проскочила электрическая искра.
Они почти не разговаривали, пока ехали к тихой улочке, где миссис Рэтфорд снимала небольшой домик. Но Оуэн все время ощущал присутствие Вирджинии. И он многое бы дал, чтобы узнать: испытывает ли она что-нибудь подобное?
Когда они добрались до места, Оуэн отослал карету, решив, что потом возьмет другой экипаж.
При взгляде на дом, в котором умерла миссис Рэтфорд, создавалось впечатление его уединенности,