Ричард Г. П. Мейсон

Краткая история Японии


Скачать книгу

на второй план, поскольку император и его приближенные из клана Сога открыто покровительствовали новой религии, которая укрепляла их власть и способствовала ослаблению власти полунезависимых удзи. В этом смысле буддизм действительно способствовал централизации политической власти.

Принц Сётоку

      Буддизм, хотя и являлся по сути мирной религией и пользовался поддержкой влиятельных особ, так и остался яблоком раздора при дворе Ямато. Едва завершив строительство богослужебного зала и покрыв кровлей галерею храма Хоко-дзи, лидер клана Сога Умако (умер в 626 году) тут же вступил в заговор, ставивший целью убийство императора. Заговор увенчался успехом, и Умако посадил на трон собственного ставленника – свою племянницу. Умако стремился сохранить влияние при дворе, но не узурпируя власть лично, а контролируя действующего правителя, то есть, говоря проще, управлять, стоя позади трона. Затем Умако назначил своим наследником и регентом при новой императрице подававшего большие надежды молодого человека, который отличался замечательным пониманием и горячей поддержкой буддизма. Его звали Сётоку, и он был в родстве одновременно и с императорской семьей, и с кланом Сога.

      Принц Сётоку (574–622) – Прекрасный принц японской истории. Ему приписывали столько замечательных талантов, что трудно поверить, что этот человек когда-то в действительности существовал. Нихон сёки утверждает, что, едва родившись, он уже умел говорить, повзрослев, мог выслушивать одновременно десятерых просителей и в своей мудрости решал все их дела без ошибок, а также умел видеть будущее. Когда принц Сётоку скончался, пробыв на посту регента 30 лет, благородные мужи и простолюдины, молодые и старые одинаково оплакивали его смерть: «Солнце и луна потускнели, небо и земля обратились в руины – на кого нам отныне уповать?» [12].

      Мы очень мало знаем о том, что сделал принц Сётоку, чтобы заслужить такое почитание. Известно, что он основал буддийский храм, ныне являющийся старейшим в Японии. За время своего регентства он ввел для чиновников систему рангов по китайскому образцу, положившую конец традиционной японской системе наследования должностей. Наряду с этим при Сётоку был принят календарь в китайском стиле, о котором шла речь в начале главы 2. Также в эти годы был отправлен первый официальный посол от правителя объединенной Японии к китайскому двору. Этот человек, а также другие послы и ученые, последовавшие за ним, возвращаясь, привозили сведения о китайской системе управления, которые в дальнейшем с пользой употребили в Японии. Одним словом, принц отвечал за установление более тесных, мирных контактов с Китаем и сознательное заимствование цивилизованных обычаев этой страны.

      Принца Сётоку почитают не только за его деяния, но и за его воззрения. По-видимому, он был первым японцем, который провозгласил принципы поддержания централизованного государства во главе с императором. Эти принципы были заимствованы у китайской