Хосе Рисаль

The Social Cancer - The Original Classic Edition


Скачать книгу

present one--and urged upon him that there could not be anything of the filibuster about a man who took up with all the Spaniards, even the poor emigrants, and gave them food and shelter, and in whose veins yet flowed the generous blood of Spain. It was in vain that I pledged my life and swore by my poverty and my military honor. I succeeded only in being coldly listened to and roughly sent away with the epithet of chiflado."2

       [31]The old man paused to take a deep breath, and after noticing the silence of his companion, who was listening with averted face, continued: "At your father's request I prepared the defense in the case. I went first to the celebrated Filipino lawyer, young A------, but he refused to take the case. 'I should lose it,' he told me, 'and my defending him would furnish the motive for another charge against him and perhaps one against me. Go to Senor M------, who is a forceful and fluent speaker and a Peninsular of great influence.' I did so, and the noted lawyer took charge of the case, and conducted it with mastery and brilliance. But your father's enemies were numerous, some of them hidden and unknown. False witnesses abounded, and their calumnies, which under other circumstances would have melted away before a sarcastic phrase from the defense, here assumed shape and substance. If the lawyer succeeded in destroying the force of their testimony by making them contradict each other and even perjure themselves, new charges were at once preferred. They accused him of having illegally taken possession of a great deal of land and demanded damages. They said that he maintained relations with the tulisanes in order that his crops and animals might not be molested by them. At last the case became

       so confused that at the end of a year no one understood it. The alcalde had to leave and there came in his place one who had the reputation of being honest, but unfortunately he stayed only a few months, and his successor was too fond of good horses.

       "The sufferings, the worries, the hard life in the prison, or the pain of seeing so much ingratitude, broke your father's iron constitution and he fell ill with that malady which only the tomb can cure. When the case was almost finished and he was about to be acquitted of the charge of being an enemy of the fatherland and of being the murderer of the tax-collector, he died in the prison with no one at his side. I arrived just in time to see him breathe his last."

       [32]The old lieutenant became silent, but still Ibarra said nothing. They had arrived meanwhile at the door of the barracks, so the soldier stopped and said, as he grasped the youth's hand, "Young man, for details ask Capitan Tiago. Now, good night, as I must return to duty and see that all's well."

       Silently, but with great feeling, Ibarra shook the lieutenant's bony hand and followed him with his eyes until he disappeared. Then he turned slowly and signaled to a passing carriage. "To Lala's Hotel," was the direction he gave in a scarcely audible voice.

       "This fellow must have just got out of jail," thought the cochero as he whipped up his horses. [33]

       1 The syllables which constitute the first reading lesson in Spanish primers.--TR.

       2 A Spanish colloquial term ("cracked"), applied to a native of Spain who was considered to be mentally unbalanced from too long

       residence in the islands,--TR. [Contents]

       Chapter V

       A Star in a Dark Night

       Ibarra went to his room, which overlooked the river, and dropping into a chair gazed out into the vast expanse of the heavens spread before him through the open window. The house on the opposite bank was profusely lighted, and gay strains of music, largely from stringed instruments, were borne across the river even to his room.

       33

       If the young man had been less preoccupied, if he had had more curiosity and had cared to see with his opera glasses what was going on in that atmosphere of light, he would have been charmed with one of those magical and fantastic spectacles, the like of which is sometimes seen in the great theaters of Europe. To the subdued strains of the orchestra there seems to appear in the midst of a shower of light, a cascade of gold and diamonds in an Oriental setting, a deity wrapped in misty gauze, a sylph enveloped in a luminous halo, who moves forward apparently without touching the floor. In her presence the flowers bloom, the dance awakens, the music bursts forth, and troops of devils, nymphs, satyrs, demons, angels, shepherds and shepherdesses, dance, shake their tambou-rines, and whirl about in rhythmic evolutions, each one placing some tribute at the feet of the goddess. Ibarra would have seen a beautiful and graceful maiden, clothed in the picturesque garments of the daughters of the Philippines, standing in the center Of a semicircle made up of every class of people, Chinese, Spaniards, Filipinos, soldiers, curates, old men and young, all gesticulating and moving about in a lively manner. Padre Damaso stood at the side of the beauty, smiling like one especially blessed. Fray Sibyla--yes, Fray Sibyla [34]himself--was talking to her. Dona Victorina was arranging in the magnificent hair of the maiden a string of pearls

       and diamonds which threw out all the beautiful tints of the rainbow. She was white, perhaps too much so, and whenever she raised

       her downcast eyes there shone forth a spotless soul. When she smiled so as to show her small white teeth the beholder realized that the rose is only a flower and ivory but the elephant's tusk. From out the filmy pina draperies around her white and shapely neck there blinked, as the Tagalogs say, the bright eyes of a collar of diamonds. One man only in all the crowd seemed insensible to her radiant influence--a young Franciscan, thin, wasted, and pale, who watched her from a distance, motionless as a statue and scarcely breathing.

       But Ibarra saw nothing of all this--his eyes were fixed on other things. A small space was enclosed by four bare and grimy walls, in one of which was an iron grating. On the filthy and loathsome floor was a mat upon which an old man lay alone in the throes of death, an old man breathing with difficulty and turning his head from side to side as amid his tears he uttered a name. The old man was alone, but from time to time a groan or the rattle of a chain was heard on the other side of the wall. Far away there was a merry feast, almost an orgy; a youth was laughing, shouting, and pouring wine upon the flowers amid the applause and drunken laughter of his companions. The old man had the features of his father, the youth was himself, and the name that the old man uttered with tears was his own name! This was what the wretched young man saw before him. The lights in the house opposite were extinguished, the music and the noises ceased, but Ibarra still heard the anguished cry of his father calling upon his son in the hour of his death.

       Silence had now blown its hollow breath over the city, and all things seemed to sleep in the embrace of nothingness. The cock-crow alternated with the strokes of the clocks in the church towers and the mournful cries of the weary [35]sentinels. A waning moon began to appear, and everything seemed to be at rest; even Ibarra himself, worn out by his sad thoughts or by his journey, now slept.

       Only the young Franciscan whom we saw not so long ago standing motionless and silent in the midst of the gaiety of the ballroom slept not, but kept vigil. In his cell, with his elbow upon the window sill and his pale, worn cheek resting on the palm of his hand, he was gazing silently into the distance where a bright star glittered in the dark sky. The star paled and disappeared, the dim light of the waning moon faded, but the friar did not move from his place--he was gazing out over the field of Bagumbayan and the sleeping

       sea at the far horizon wrapped in the morning mist. [36]

       [Contents] Chapter VI Capitan Tiago

       Thy will be done on earth.

       While our characters are deep in slumber or busy with their breakfasts, let us turn our attention to Capitan Tiago. We have never had the honor of being his guest, so it is neither our right nor our duty to pass him by slightingly, even under the stress of important events.

       Low in stature, with a clear complexion, a corpulent figure and a full face, thanks to the liberal supply of fat which according to his admirers was the gift of Heaven and which his enemies averred was the blood of the poor, Capitan Tiago appeared to be younger than he really was; he might have been thought between thirty and thirty-five years of age. At the time of our story his countenance always wore a sanctified look; his little round head, covered with ebony-black hair cut long in front and short behind, was reputed to contain many things of weight; his eyes, small but with no Chinese slant, never varied in expression; his nose was slender and not at all inclined to flatness; and if his mouth had not been disfigured by the immoderate