Сергей Герасимов

Логика прыжка через смерть


Скачать книгу

Вон там… Он запнулся, язык не решался произнести столь странное название. Вон там Ыковка, в той стороне, километрах в двенадцати. Так деревня называется, у половины меня в Ыковке дача.

      Построена из настоящего кирпича – трудно даже представить. Там сейчас люди, если только в таком мире могут жить люди.

      Оксана осматривала свою одежду:

      – Ну, не сама же себе я сшила такой жуткий балахон? У меня бы рука не поднялась так себя уродовать. Значит, люди есть.

      – Точно, люди тут есть, – сказал Коре, – а люди должны чем-то питаться.

      Значит, и звери тут есть.

      – Звери?

      – Саблезубые мамонты, например.

      – Не надо мне таких шуток, – испугалась Оксана.

      Эта женщина знает смысл слова «мамонт», – подумал Коре, – значит, ее учили не по стандартной программе. Или проходила спецподготовку. Но спецы никогда не будут так нервничать. Не сходится.

      Он внимательно осмотрел местность. Визуально – опасности нет.

      – Ты где училась? – спросил он.

      – В школе и все.

      – По какой школе?

      – Не по какой, а в какой.

      – Тогда я чего-то не понимаю.

      – Не понимаешь, так и не спрашивай.

      – Логично.

      Рядом, у самых ног, был неглубокий овражек, занесенный песком до половины.

      Овражек уходил в сторону густого неживого леса, поворачивал под прямым углом и терялся в зарослях. На песке – полузанесенные следы гусениц, – может быть, трактор, может быть, танк.

      – Это река Хворость, – вспомнил Коре. – Бывают же такие названия.

      – Где?

      – Да вот этот овраг. Здесь раньше текла река. В этой реке дедушка местной половины меня купался, когда был молодым. Местная половина хорошо помнит фотографию. Берега еще не полностью осыпались. Интересно, куда она пропала?

      – Ничуть не интересно, – сказала Оксана, – я хочу домой.

      – А где твой дом?

      – На Сумской.

      – Где?

      – Это такая улица.

      Насколько знал Коре, улицы везде и всегда называли только номерами.

      – Девочка, в каком году ты родилась? – спросил он.

      – В девяноста третьем.

      – Тогда тебе всего девять лет, – сказал Коре, уже предчувствуя новую неприятность. Сначала женщина; потом женщина, даже непомнящая языка; потом еще окажется, что Кельвин наслоился на тело и мозг женщины столетней давности.

      Так всегда бывает при сбое сложной программы – оказываешься черт знает где и черт знает с кем.

      – В тысяча девятсот девяноста третьем, – уточнила Оксана.

      Оксана представила себе дом, себя на кухне, приготовляющую блины, сметана пахнет так вкусно, хочется зачерпнуть ложкой, на голове косынка и из-под косынки выбилась прядь, прядь щекочет переносицу, а муха бьется в стекло головой.

      Неужели это никогда не повторится? Ну неужели?

      10

      – Я хочу домой! – повторила она.

      – Домой ты отправишься обязательно, но через двадцать