контакт с дейнарами», – с горечью думала девушка по пути к лифту. – «Люди с гибридами-то никак не уживутся. Могу представить, что тут начнется, когда станет известно о появившемся в Приграничье «дикаре»…»
О чем же он все-таки хотел с ней поговорить, этот неукротимо прекрасный юноша с зеленым кулоном на шее?
«Если я больше никогда его не увижу, придушу Тима», – мрачно решила Дафна.
Но что-то – некое необъяснимое шестое чувство, зовущееся интуицией – подсказывало ей, что она еще встретит «своего» дейнара. Оставалось лишь запастись терпением – и пережить сезон дождей, который, едва начавшись, уже казался ей бесконечным.
Глава 3.
Укрывшись под огромными гладкими листьями нейба1, Кор задумчиво жевал откопанный под ним же корешок и вслушивался в стук дождевых капель по плотному зеленому навесу у себя над головой. Дождь не доставлял ему особых неудобств: здесь защиту от него давали плотно сомкнутые листья, в лесной чаще – густые кроны деревьев. А вот на Поляне коэри, оставленной им далеко позади, вода сейчас, должно быть, стояла стеной.
Кор знал, что люди, за которыми он наблюдал последние несколько дней, не вернутся туда до окончания Инауэри2 – и досадовал, что разговора у них так и не вышло. Если бы девушка, с которой он, наконец, решился заговорить, пришла на поляну одна, без своего спутника… Щуплый бледнокожий парень с волосами цвета тусклой лисьей шерсти все испортил.
Кор припомнил странный, угрожающего вида предмет у него в руке, и по его загривку вновь пробежал инстинктивный холодок. Скрывшись в чаще, юноша выслушал перепалку этих двоих – девушка была явно недовольна поведением товарища – а затем совершенно беззвучно последовал за ними через лес к большой блестящей штуковине, в которой люди каким-то необъяснимым образом перемещались по воздуху. Больше всего она напоминала гигантскую переливчатую каплю росы, отражающую зелень высящихся вокруг деревьев и мягкий свет вечернего солнца – и всякий раз, плавно взмывая в небо, вызывала у Кора смесь страха, восторга и мальчишеского любопытства. Наверное, матери бы это пришлось не по нраву, но он, пожалуй, не отказался бы на такой полетать. Интересно, каково это – увидеть Лес с высоты птичьего полета?
Он вздохнул и, прислонившись спиной к прохладному толстому стеблю нейба, на минуту прикрыл веки, убаюкиваемый безмятежной мелодией дождя. Мысли его отчего-то вновь вернулись к человеческой девушке, вопреки его опасениям не только не попытавшейся от него убежать, но и ответившей ему на его родном языке. Забавная – маленькая и хрупкая, как ребенок, а глаза на удивительно гладком лице – диковинного цвета морской воды, пронизанной лучами утреннего солнца. Кор никогда прежде не видел человека так близко (пару раз они с Элео тайком пробирались к Черте, чтобы издали посмотреть на людей), и был вынужден признать, что его – а, точнее, ее – внешность вовсе не кажется ему неприятной. Скорее, наоборот.
«Все же люди очень на нас похожи», – озадаченно подумал он.
Мать считала, что людей,