Samuel E. Martin

Tuttle Compact Japanese Dictionary, 2nd Edition


Скачать книгу

demonstration

      … démo suffix … でも even/also (being) …, even if it be; …or something: gaka démo sakka démo arimasen. 画家でも作家でもありません is neither a painter nor a writer

      demokurashii n デモクラシー democracy

      de-mukaemásu, de-mukaéru v 出迎えます, 出迎える meets, greets, welcomes

      dénai v 出ない = demasén 出ません (not go/come out; …)

      denbu n でんぶ sweet cooked ground fish

      denbu n 臀部 [BOOKISH] buttock, hips [medical]

      denbun n 伝聞 hearsay

      denbun n 電文 telegram, telegraphic message

      dénchi n 電池 battery

      denchō n 電柱 telephone/light pole

      dendō n 伝道 conduction

      dendō-tai n 伝導体 conductor

      dendō-sha n 伝道者 a missionary

      déndō n 電動 electric operation, electric-powered

      déndō-isu n 電動椅子 electric-powered wheelchair

      dengáku n 田楽 assorted boiled foods (= o-dén おでん)

      dengon n 伝言 message (= messēji メッセージ)

      denki n 伝記 biography

      dénki n 電気 electricity, power; lights

      denki-sutándo n 電気スタンド desk/floor lamp

      denki-sutō´bu n 電気ストーブ electric heater;

      denki-yō´hin n 電気用品 = denki-kígu 電気器具 electrical appliances

      denki-kámisori n 電気かみそり electric shaver

      denki-kónro n 電気コンロ hot plate

      denki-sōjíki n 電気掃除機 vacuum cleaner

      denki-ya (san) n 電気屋(さん) electrician

      denkyū n 電球 light bulp

      denmāku n デンマーク Denmark

      dénpa n 電波 electric wave, radiowave

      denpō n 電報 telegram, telegraph: denpō o uchimásu 電報を打ちます sends a telegram

      denpun n でんぷん starch (for cooking)

      denpún-shitsu (no) n (adj) でんぷん質(の) starch(y)

      denpyō n 伝票 check (restaurant bill)

      denrai n 伝来 [BOOKISH] introduction, import: senzo denrai (no) 先祖伝来(の) descendant, patrimonial

      denrei n 伝令 [BOOKISH] orderly, herald

      dénryoku n 電力 electric power

      denryoku-gáisha n 電力会社 power company

      denryū n 電流 electric current

      densen n 電線 electric wire, power line

      densen n 伝染 contagion

      densen-byō n 伝染病 contagious/infectious/communicable disease, epidemic

      densetsu n 伝説 tradition (legend): densetsu no otoko 伝説の男 legendary man: densetsu ni narimásu 伝説になります passes into legend

      dénsha n 電車 (electric) train, streetcar

      dénshi (no) adj 電子(の) electron(ic)

      denshi-manē n 電子マネー electronic money, cyberbuck (internet)

      dénshi-renji n 電子レンジ microwave

      denshi-shoseki n 電子書籍 computer book, digital book, e-book, electronic book (internet)

      densho-bato n 伝書鳩 carrier pigeon

      dentatsu n 伝達 conveyance, transmission

      dentō n 電灯 lamp, light, flashlight

      dentō n 伝統 tradition

      dentō-teki (na) adj 伝統的(な) traditional

      denwa n 電話 telephone (call): denwa ni demásu 電話に出ます answers the phone; denwa o kakemásu/shimásu 電話をかけます/します makes a phone call

      denwa-bángō n 電話番号 telephone number

      denwa-bókkusu n 電話ボックス phone booth

      denwa-chō n 電話帳 telephone book/directory

      denwa-kōkánshu n 電話交換手 telephone operator

      denwa-sen n 電話線 phone line, telephone wire(s)

      deodoranto n デオドラント deodorant

      depāto n デパート department store

      déppa n 出っ歯 protruding tooth, bucktooth

      déreba v 出れば (if one goes/comes out; if …) → demásu 出ます

      dé ro v 出ろ [IMPERATIVE] (go out!) → demásu 出ます

      déru v 出る = demásu 出ます (goes out, comes out, leaves, starts, attends, appears, graduates from)

      deshí n 弟子(o-deshi お弟子) apprentice, disciple

      … déshita v … でした 1. was; it was 2. …-masén deshita … ませんでした didn’t

      … deshō v … でしょう probably, probably (it) is; I think; don’t you think?

      … desu, dá v … です, だ is, has been (and still is), will be; it is

      déta v 出た = demáshita 出ました (emerged; graduated from)

      dē´ta n データ data

      detarame n でたらめ nonsense

      detarame na adj でたらめな irresponsible, unreliable

      detchiagemásu, detchiagéru v でっちあげま す, でっちあげる fake

      déte v 出て → demásu 出ます [GERUND]: déte kimásu 出て来ます comes out; déte ikimásu 出て 行きます goes out

      dē´to n デート date (time; engagement)

      dé wa conj では well then; in that case; and so; and now (= ja じゃ)

      … dé wa suffix では (with) its being, it is and; if it be: dé wa arimasén (dé wa nái) … ではありませ ん(ではない) = ja arimasén (ja nái) じゃありま せん(じゃない) it is not

      dé ya/wa shinai v 出や/はしない = dénai 出ない (not come out)

      dezáin n デザイン design

      dezáinā n デザイナー designer

      dezā´to n デザート dessert

      dii-kē´ n ディーケー (= DK) → dainingukítchin ダイニングキッチン

      disukáunto n ディスカウント discount

      do n 度 degree; moderation; do o sugoshimásu/