demonstration
… démo suffix … でも even/also (being) …, even if it be; …or something: gaka démo sakka démo arimasen. 画家でも作家でもありません is neither a painter nor a writer
demokurashii n デモクラシー democracy
de-mukaemásu, de-mukaéru v 出迎えます, 出迎える meets, greets, welcomes
dénai v 出ない = demasén 出ません (not go/come out; …)
denbu n でんぶ sweet cooked ground fish
denbu n 臀部 [BOOKISH] buttock, hips [medical]
denbun n 伝聞 hearsay
denbun n 電文 telegram, telegraphic message
dénchi n 電池 battery
denchō n 電柱 telephone/light pole
dendō n 伝道 conduction
dendō-tai n 伝導体 conductor
dendō-sha n 伝道者 a missionary
déndō n 電動 electric operation, electric-powered
déndō-isu n 電動椅子 electric-powered wheelchair
dengáku n 田楽 assorted boiled foods (= o-dén おでん)
dengon n 伝言 message (= messēji メッセージ)
denki n 伝記 biography
dénki n 電気 electricity, power; lights
denki-sutándo n 電気スタンド desk/floor lamp
denki-sutō´bu n 電気ストーブ electric heater;
denki-yō´hin n 電気用品 = denki-kígu 電気器具 electrical appliances
denki-kámisori n 電気かみそり electric shaver
denki-kónro n 電気コンロ hot plate
denki-sōjíki n 電気掃除機 vacuum cleaner
denki-ya (san) n 電気屋(さん) electrician
denkyū n 電球 light bulp
denmāku n デンマーク Denmark
dénpa n 電波 electric wave, radiowave
denpō n 電報 telegram, telegraph: denpō o uchimásu 電報を打ちます sends a telegram
denpun n でんぷん starch (for cooking)
denpún-shitsu (no) n (adj) でんぷん質(の) starch(y)
denpyō n 伝票 check (restaurant bill)
denrai n 伝来 [BOOKISH] introduction, import: senzo denrai (no) 先祖伝来(の) descendant, patrimonial
denrei n 伝令 [BOOKISH] orderly, herald
dénryoku n 電力 electric power
denryoku-gáisha n 電力会社 power company
denryū n 電流 electric current
densen n 電線 electric wire, power line
densen n 伝染 contagion
densen-byō n 伝染病 contagious/infectious/communicable disease, epidemic
densetsu n 伝説 tradition (legend): densetsu no otoko 伝説の男 legendary man: densetsu ni narimásu 伝説になります passes into legend
dénsha n 電車 (electric) train, streetcar
dénshi (no) adj 電子(の) electron(ic)
denshi-manē n 電子マネー electronic money, cyberbuck (internet)
dénshi-renji n 電子レンジ microwave
denshi-shoseki n 電子書籍 computer book, digital book, e-book, electronic book (internet)
densho-bato n 伝書鳩 carrier pigeon
dentatsu n 伝達 conveyance, transmission
dentō n 電灯 lamp, light, flashlight
dentō n 伝統 tradition
dentō-teki (na) adj 伝統的(な) traditional
denwa n 電話 telephone (call): denwa ni demásu 電話に出ます answers the phone; denwa o kakemásu/shimásu 電話をかけます/します makes a phone call
denwa-bángō n 電話番号 telephone number
denwa-bókkusu n 電話ボックス phone booth
denwa-chō n 電話帳 telephone book/directory
denwa-kōkánshu n 電話交換手 telephone operator
denwa-sen n 電話線 phone line, telephone wire(s)
deodoranto n デオドラント deodorant
depāto n デパート department store
déppa n 出っ歯 protruding tooth, bucktooth
déreba v 出れば (if one goes/comes out; if …) → demásu 出ます
dé ro v 出ろ [IMPERATIVE] (go out!) → demásu 出ます
déru v 出る = demásu 出ます (goes out, comes out, leaves, starts, attends, appears, graduates from)
deshí n 弟子(o-deshi お弟子) apprentice, disciple
… déshita v … でした 1. was; it was 2. …-masén deshita … ませんでした didn’t
… deshō v … でしょう probably, probably (it) is; I think; don’t you think?
… desu, dá v … です, だ is, has been (and still is), will be; it is
déta v 出た = demáshita 出ました (emerged; graduated from)
dē´ta n データ data
detarame n でたらめ nonsense
detarame na adj でたらめな irresponsible, unreliable
detchiagemásu, detchiagéru v でっちあげま す, でっちあげる fake
déte v 出て → demásu 出ます [GERUND]: déte kimásu 出て来ます comes out; déte ikimásu 出て 行きます goes out
dē´to n デート date (time; engagement)
dé wa conj では well then; in that case; and so; and now (= ja じゃ)
… dé wa suffix では (with) its being, it is and; if it be: dé wa arimasén (dé wa nái) … ではありませ ん(ではない) = ja arimasén (ja nái) じゃありま せん(じゃない) it is not
dé ya/wa shinai v 出や/はしない = dénai 出ない (not come out)
dezáin n デザイン design
dezáinā n デザイナー designer
dezā´to n デザート dessert
dii-kē´ n ディーケー (= DK) → dainingukítchin ダイニングキッチン
disukáunto n ディスカウント discount
do n 度 degree; moderation; do o sugoshimásu/