Samuel E. Martin

Tuttle Compact Japanese Dictionary, 2nd Edition


Скачать книгу

n ふて寝 going to bed in a huff, staying in bed sulking: ~ shimásu ふて寝します goes to bed in a huff

      futo adv ふと unexpectedly; by chance, suddenly: futo ki ga tsukimásu ふと気がつきます comes to a sudden realization: futo-shitakoto kara/de ふと したことから/で by accident

      futō n 埠頭 pier, wharf, quay

      fūtō n 封筒 envelope: henshin-yō fūtō 返信用封筒 return-mail envelope

      futodoki (na) adj 不届き(な) outrageous: futodoki na okonai 不届きな行い outrageous conduct

      futō-fukutsu (na/no) adj 不撓不屈(な/の) indomitable, stubborn, unyielding: futō-fukutsu no seishin 不撓不屈の精神 indomitable sprit

      futói adj 太い fat, plump, thick (and round)

      futoji n 太字 boldface

      futokoro n 懐 bosom, finance: futokoro ga atatakai 懐が暖かい has a heavy purse: futokoro ga samui/sabishii 懐が寒い/さびしい has a light purse: futokoro ga fukai 懐が深い is magnanimous, has deep insight, has depth

      futomomo n 太腿 thigh

      futon n 布団(o-futón お布団) padded quilt, futon: futon o hoshimásu 布団を干します airs out futons: futon o tatamimásu 布団をたたみます folds up the bedding

      futorimásu, futóru v 太ります, 太る gets fat: futótte imásu 太っています is fat

      futsū n, adv 普通 ordinar(il)y, usual(ly), regular(ly), typical(ly), normal(ly): futsū-dénsha 普通電車 local (= non-express) train

      futsū n 不通 disconnect

      futsubun n 仏文 French sentence, French literature

      futsufutsu (to) adv ふつふつ(と) gradually; 勇気がふつふつと沸く gets courage gradually futsufutusu to wakideru onsen ふつふつ湧き出 る温泉 bubbling hot spring

      futsuka n 二日・ 2 日・ふつか 1. 2nd day (of month) 2. two days: futsuka-kan 二日間 for two days

      futsū-yókin n 普通預金 (ordinary) savings account

      futten n 沸点 boiling point

      futtō n 沸騰 boiling: ~ shimásu 沸騰します boils

      futto bōru n フットボール American football

      futto wāku n フットワーク footwork: futto-wāku ga karui フットワークが軽い light on one’s feet

      fuyáse v 増やせ [IMPERATIVE] (increase it!) → fuyashimásu 増やします

      fuyáseba v 増やせば (if it increases) → fuyashimásu 増やします

      fuyasha v [INFORMAL] 増やしゃ → fuyaseba 増やせば

      fuyashimásu, fuyásu v 増やします, 増やす increases it/them

      fuyō n 扶養 support, keeping: ~ shimásu 扶養し ます supports

      fuyō-kazoku n 扶養家族 dependent family/ relatives

      fuyō-teate n 扶養手当 family allowance

      fuyú n 冬 winter: fuyu-gomori 冬ごもり winter confinement

      fuyu-fuku n 冬服 winter clothes

      fuyu-yásumi n 冬休み winter break/vacation

      fuzakemásu, fuzakeru v ふざけます, ふざける fool around, kid around

      fuzei n 風情 taste, appearance, look: fuzei no aru keshiki/nagame 風情のある景色/眺め tasteful view

      fuzoku n 付属・附属 attachment, belonging, accessory

      fuzokú-hin n 付属品 attachments, accessories

      fuzoroi n 不揃い irregularity: fuzoroi na katachi 不揃いな形 irregular shape

      G

      ga n ガ・蛾 moth

      ga n 我 oneself, ego, atman: ga ga tsuyoi 我が強 い egotistic: ga o tōshimásu (tōsu) 我を通しま す has one’s own way: ga o orimásu 我を折りま す gives yield

      …ga … が particle: marks subject (who does, what is), but marks also object of: … ga arimásu … が あります (has what): … ga irimásu … が要ります (needs/wants what): … ga wakarimásu … が分か ります (understands what): … ga dekimásu … が 出来ます (can do what)

      … ga conj … が but (= shikashi しかし); and

      …´-ga suffix … 画 painting, picture

      gabugabu adv ガブガブ: gabugabu nomimásu ガブガブ飲みます gulps

      gabyō n 画鋲 thumbtack

      gachō n ガチョウ・鵞鳥 goose

      gādeningu n ガーデニング gardening

      gādoman n ガードマン guard

      gādorēru n ガードレール guardrail

      gādoru n ガードル girdle

      gāgā adv ガーガー quack, croak: gāgā iu oto ガー ガーいう音 rasping sound

      gágaku n 雅楽 [BOOKISH] music traditional to the imperial court

      gái n 害 damage, harm, injury

      gai-… prefix 外 … external, foreign: gai(kokú)-jin 外国人; …´-gai … 外 outside (of): senmon-gai (no) 専門外(の) unprofessional

      gái-bu n 外部 the outside, the exterior: gáibu (no) 外部(の) external

      gai-jin n 外人 = gaikokú-jin 外国人 foreigner

      gai-kan n 外観 external appearance, external looks

      gai-ken n 外見 appearance

      gai-kō n 外交 diplomacy, diplomatic relations: gaikō-ka 外交家 diplomat(ic person); gaikō´kan 外交官 diplomat(ic officer); gaikō-teki (na) 外交 的(な) diplomatic

      gai-koku n 外国 foreign countries (= ikoku 異国): gaikoku-go 外国語 foreign language(s); gaikokújin 外国人 foreigner; gaikoku-kawase 外国為替 foreign currency operations

      gai-men n 外面 the outside, the exterior: gaimen (no) 外面(の) external

      gai-sen n 外線 outside line/extension (phone)

      gai-shoku n 外食 eating out: ~ shimásu 外食し ます eats out

      gai-shutsu n 外出 going out: ~ shimásu 外出 します goes out (= dekakemásu 出掛けます); gaishutsu-chū désu 外出中です is out

      gai-tō n 外套 coat, overcoat

      gai-sha n 外車 foreign car

      gai-yō n 外洋 high sea

      …-gai suffix … 貝 (name of) shell: hotate-gai ホタ テガイ・帆立貝 scallop

      gáido n ガイド guide

      gáidoku n 害毒 [BOOKISH] evil, harm,