Кэтти Уильямс

Упрямая гонщица


Скачать книгу

вид, что смотрит по сторонам.

      – А что, здесь много желающих? Или ты уже подвергала испытанию всех присутствующих? Видимо, в небольших городах есть свои особенности. Ты поэтому сбежала в Лондон?

      – Роза – единственная из нас, кто остался здесь. Ли и Мэйси учатся в университете, а Вивьен живет за границей.

      – Об этом я тоже наслышан.

      – А есть что-то такое, о чем моя мама не успела тебе рассказать? Почему вы не могли поговорить о чем-то более банальном, например о погоде? – выпалила Лиззи, заставив Луиса усмехнуться. – Я бы предпочла уйти. – Ее голос прозвучал слегка неуверенно. – Гости могут удивиться, увидев, что мы болтаем здесь наедине.

      – Да уж, мы находимся на виду у всех. Думаю, даже самые большие фантазеры успели сделать ряд неправильных выводов.

      – По-моему, меня ищет Роза, – пролепетала Лиззи. – К тому же…

      Луис шагнул в сторону, пропуская ее вперед. Видимо, он был так же рад окончанию их разговора, как и она.

      – К тому же… Что? – От его внимательного взгляда не ускользнула ни краска, которой вспыхнули ее щеки, ни пряди непослушных каштановых волос, выбившихся из укладки, которые она старалась заправить за уши.

      – К тому же… Сестра Николаса проявляет нетерпение. Думаю, тебе стоит присоединиться к ней, чтобы немного приободрить разговорами.

      Длинноногая блондинка не сделала ни шага с того места, на котором оказалась час назад. Видимо, ей было настолько скучно, что не было даже желания шевелиться.

      Луис нахмурился и посмотрел по сторонам.

      – Мне почему-то кажется – ее беспокоит, что ты застрял здесь со мной. Вы встречаетесь? – Лиззи посмотрела на Луиса невинным взглядом широко открытых глаз. Ей было интересно, как он отреагирует на ее попытку сунуть нос в его сердечные дела.

      Судя по тени недовольства, которая пробежала по его лицу, ему это не понравилось.

      – Только не говори мне, что меня это не касается, – успела вставить она, прежде чем он успел как-то отреагировать. – Ты провел весь вечер, пытаясь разузнать о моей личной жизни, поэтому будет вполне честно, если я отвечу тебе взаимностью. Поэтому я и спрашиваю, что вас связывает. В этом причина ее приезда сюда? Она не хотела оставлять тебя без присмотра?

      Совершенно очевидно, ее наглость перешла все возможные границы.

      – Если ты спрашиваешь меня, встречаюсь ли я с кем-то, отвечаю тебе – нет, хотя я и не понимаю, почему данный вопрос вызывает у тебя интерес.

      – Я не спрашивала тебя, встречаешься ли ты с кем-то. Я просто говорила, что…

      – Я не знал, что Джессика приедет сюда. Так же как и ее сестра Элоиза.

      – Они даже не скрывают, что так же плохо думают о нас, как и ты. – Теперь Лиззи находилась на достаточно безопасном расстоянии от него и снова обрела смелость сражаться за правду. – Они даже не потрудились нарядиться по случаю.

      Луис не знал, что ответить. Он сам был неприятно удивлен, что Джессика приехала в «Кроссфилд-Хаус». В последние годы она настойчиво пыталась с ним флиртовать,