Кэтти Уильямс

Упрямая гонщица


Скачать книгу

чем Лиззи успела сделать движение вбок, он повернулся и обнаружил, что она стоит позади него, цепляясь за его пиджак, чтобы не упасть.

      – Ага. Вот мы и встретились опять. И в этот раз вы буквально набросились на меня.

      Луис не ждал ничего хорошего от данного мероприятия. Первых пяти минут пребывания здесь ему хватило на то, чтобы худшие подозрения оправдались. Огромное количество людей с восторгом приветствовали Николаса и остальных, прибывших с ним, а именно его, Луиса, и двух его сестер, которые приехали в «Кроссфилд-Хаус», чтобы познакомиться с Розой Шарп.

      – Если вы пройдете немного вперед, то здесь не будет пробки, – прошипела Лиззи.

      – На подобные мероприятия всегда ходит так много народу? Или местные ребята так сильно желают познакомиться с выходцами с юга, что ради этого готовы бросить вызов погоде? – Он посмотрел немного вниз, скользнув взглядом по ее обнаженным ключицам. Так вот как она выглядит в платье. Ему пришлось признаться себе, что этот вопрос его сильно интересовал.

      – Вы невыносимы.

      – Я это уже слышал. Вы начинаете повторяться.

      Лиззи предпочла промолчать. Вместо этого она поспешила исчезнуть, убежав в дальний зал, где стояли столы со стульями. Там же находились шесть официантов, готовых по первому зову принести еду и напитки. Остановившись у двери, она бросила взгляд через плечо и увидела, что Луис изучает Розу и других членов ее семьи. Она четко представила себе все процессы, происходящие в его голове, и те выводы, которые он сам для себя делал.

      – Мне он показался милым, – услышала она голос Розы, который заставил ее подпрыгнуть.

      Она повернулась и позволила увести себя в спокойный уголок для дальнейшей беседы.

      – Я не понимаю, почему ты так беспокоишься.

      – Он притворяется.

      – Не глупи. Зачем ему это надо? Ты уже познакомилась с сестрами Николаса? – Роза бросила быстрый взгляд налево, и Лиззи, проследив за ней глазами, заметила двух высоких блондинок, которые смотрели на происходящее вокруг с неприкрытым презрением. Остальные гости были одеты в вечерние наряды, а сестры Николаса пришли на вечеринку в джинсах и теплых свитерах.

      – Ты уже говорила с ними? – беспокойно спросила Лиззи, и на глазах ее сестры сразу выступили слезы.

      – Они ненавидят меня. Я сразу поняла это, как только они заговорили со мной. Нет, естественно, они были очень вежливы, но явно дали мне понять, что я – неподходящая партия для их брата.

      – Николас – настоящий счастливчик, потому что у него есть ты, – заметила Лиззи, пытаясь понять, не повлиял ли на девушек скептицизм Луиса.

      – Возможно. Хотя существует вероятность, что где-то глубоко внутри у него тоже есть сомнения.

      Лиззи исподтишка наблюдала за Луисом, который оглядывался вокруг, и в какой-то миг их взгляды пересеклись. Она поняла, что он собирается присоединиться к ним.

      – Кстати, о Николасе… Почему бы тебе не найти его? – прошептала Лиззи сестре. – К нам направляется Луис, и я хотела