Ицхокас Мерас

Ничья длится мгновение (сборник)


Скачать книгу

и Бируте возвращались на взмыленном вороном.

      Привстав на дыбы, конь как вкопанный застывал у калитки. Лоснилась черная шерсть, и белая пена висела на удилах.

      Они соскакивали с высокого трона, увенчанные ромашками, одуванчиками или чабрецом.

      Она смотрела с крыльца, со двора или сквозь пыльное стекло и не обижалась.

      Когда гуляла с мальчиком и рассказывала сказки, то в сказках этих жил-был королевич, темные кудри, серые глаза, а принцесса все заплетала и заплетала кончики распустившихся кос. Она была в соломенной шляпке с лентой.

      Свадьбу сыграли шумно, весело. Было много гостей. Да что ей гости!

      Она терпеливо стояла на чердаке, перед пыльным стеклом, смотрела вниз, на ярко освещенную комнату в соседнем доме, на широкую, взбитую постель. Дождалась. Очень поздно, а может, и рано – под утро – в комнату вошла Бируте. Отстегнула, бросила в угол белую фату с венком из руты. Белым кругом осело на пол подвенечное платье. Хрупкая фигурка юркнула в постель, спряталась под одеялом вся, до самых глаз.

      Тогда вошел он.

      Потом, уже гораздо позже, они забыли погасить свет.

      Замутилось пыльное стекло окошка.

      Она уже не смотрела – зажмурилась.

      А сирень цвела и цвела каждую весну. Хоть бы один раз не цвела!

      В той же комнате появился на свет маленький Римукас. Она сама видела, как он забился в руках у доктора.

      Каждое лето липы источали желтый волнующий запах. Хоть бы единственный раз не пахли!

      С каждым днем все крепче прижимала она к сердцу хозяйского мальчика – своего мальчика. Так же крепко, как Юозаса, Юозукаса своего, по воскресеньям в избе Ятаутасов.

      И рассказывала сказки, каких больше никто не знал. И отвечала на все вопросы – и на те, что задавал, и на те, что не задавал.

      – Видишь? Это понас Римантас.

      – Видишь? Это поня Бируте.

      – А малыш? Видишь? Это понайтис. Их сынок Римукас.

      Тогда мальчик спрашивал:

      – А где же твой муж, твой понас?

      – Мне не нужно… – отвечала она.

      – Не нужно? Почему?

      – Куда уж мне… У меня есть ты и еще есть… Подрастешь – скажу.

      – Хорошо, что у тебя ни мужа, ни понаса. Он бы только мешал нам. Пришлось бы одну сказку мне рассказывать, а другую – ему. Хорошо…

      Потом, после первого знакомства через щель в заборе, она ходила с мальчиком на соседний двор, и мальчик играл там с Римукасом. Либо приводила Римукаса, и дети играли на их дворе.

      Бывало, возьмет малыша, прижмет к сердцу и тут же отпустит.

      – И меня, и меня! – кричит ее мальчик, карабкаясь к ней на колени.

      Она говорила:

      – Конечно, и тебя, и…

      Если бы еще и Юозукас был здесь.

      Совсем хорошо бы.

      Не с чердака уже, не сквозь пыльное стекло, а с крыльца или со двора все так же любила она смотреть на понаса Римантаса и поню Бируте.

      Глаза у нее в такие минуты были странные.

      Что в них было, в ее глазах?

      А весной распускалась сирень.

      В