же, как у ангела и черта, отличимый только по цвету.
– Надень, – сказал ангел, протягивая балахон мне. – Теперь ты всегда его будешь носить.
Я с радостью принял одежду и тут же облачился в нее. После старого рабского тряпья, пропахшего потом, этот балахон выглядел как одежда богатых графов. Хотя на деле я понимал, что мой отец ни за что не надел бы подобное.
– Пора, – сказал черт, подхватывая меня за левую подмышку. За правую подхватил ангел, и мы мягко взлетели. Мое тело стало таким же тяжелым, как и при жизни, поэтому летать самостоятельно я больше не мог. Хотя внешне почти ничего не изменилось. Единственное отличие – отсутствие бороды и клейма.
В зале суда взад-вперед расхаживала ангел-судья, нервно поглядывая на дверь, ведущую, как я догадался, к Богу.
– Все, пусть заходит! – сказала судья, махнув рукой на дверь. – Хватит капать мне на нервы!
Она открыла дверь. Черты лица сразу смягчились – она нежно улыбалась, глядя в проход, чуть-чуть прикрыла глаза, как будто получая удовольствие.
– Где же душа? – раздался бархатный голос изнутри.
Я подошел ко входу. На большой мягкой кровати сидел Бог.
Глава 3
Мы для богов, что мухи для мальчишек, себе в забаву давят нас они.
Олдос Хаксли – «О дивный новый мир»
Рядом с кроватью на столике из вазы на длинной резной ножке свисал зеленый виноград. Морщинистая рука подхватила средним и указательным пальцами одну виноградину, закинула в рот.
– Садись, Ниортан, я не кусаюсь, – Бог кивнул на мягкое белое кресло, обшитое золотыми нитями.
Тело глубоко погрузилось его в поверхность. Я уже много лет не сидел на чем-то мягком. Спина давно отвыкла от спинок, поэтому я держал ее ровно, а не откидывался.
– Можешь ничего не бояться, – говорил Бог. – Хочешь виноград? – он взял вазочку за тонкую ножку и протянул мне.
Я неуверенно мотнул головой, хотя понимал – на самом деле, хочу. Я не ел винограда больше двадцати лет.
– Значит, ты у нас граф, – сказал Бог. – Почти что граф. Я прав?
– Нет, – выдавил я.
Бог сдвинул брови к переносице.
– Запомни навсегда, – голос прозвучал строго, даже немного предостерегающе, – я всегда прав. Даже если я не прав, я все равно прав.
Я кивнул, не совсем понимая, что он имеет в виду. Бог вздохнул и разочарованно опустил голову.
– Со временем ты поймешь, Ниортон. И все же, ты почти граф. Сын де ля Карто, знаешь ли ты, что твои братья и сестра трагически погибли задолго до тебя?
Я вздернул голову. Бог не сводил с меня глаз.
– До смерти ты был единственным наследником. И твой хозяин прекрасно это знал, вот и добавил девятую полоску к твоему клейму. Для надежности, скажем так.
Даже восьмерки не имеют право на наследство. Любое их имущество переходит во власть хозяина. Скорее всего, он клеймил меня в девятый раз для того, чтобы я точно не посмел сбежать.
Но я, вспоминая слова черта, смолчал. Лучше не говорить, когда не задают вопросов.
– У