Виктор Море

Белый холст


Скачать книгу

другу аукали.

      Столько ласк на вечернем песке,

      Но измена всегда неожиданна.

      Ты запрятала тайну в зрачке,

      Но огромною рыбою выдана.

      Мир сиял нам до самых глубин,

      Удивляясь своей необъятности.

      Был тобою я нежно любим,

      Остальное – ненужные частности.

      Старый лист еле слышно упал.

      Вздрогнул лес, растревоженный птицами.

      Раскололся непрочный опал.

      Духи в чаще сверкнули глазницами.

      Спал с богинями Таароа.

      И родил ту, что призвана нравиться.

      Как увижу нагую тебя —

      Сам не свой, мне с собою не справиться.

      Но с другим ты делила постель,

      Потаскушка, дикарка. Красавица!

      Пусть я сам – как безродный кобель,

      Уплыву, чтоб в закате расплавиться.

      Я когда-то и сам переспал

      С недотрогой по имени Живопись.

      С ней блаженную негу познал,

      Непонятную людям, как клинопись.

      Мне она родила нищету,

      Зов иного, мечты, неприкаянность.

      Вместе с ней перешёл за черту,

      Благодарю за отчаянность!

      За отчаянность дерзкую – быть!

      Плыть по воле порыва сердечного.

      От восторга над безднами стыть,

      На щеке – поцелуй Бесконечного.

      И опять, и опять потерять

      Всё, что днём мне сознанье туманило.

      В ночь из глотки мышьяк извергать,

      Извиваясь муреною раненой.

      Дочь свободы, Тихура, пора!

      Вот к отплытию склянка прозвякала.

      И теперь будут только ветра

      Мне шептать, как же горько ты плакала.

      *Таароа (Тангароа, Тангалоа, Танаоа, Кана-лоа) – небесное божество у полинезийцев и микронезийцев (острова Гилберта); в ряде мифов Западной и Центральной Полинезии Таароа – само небо, а также радуга и дождь.

      Матиссовая сутра

      (Анри Матиссу и его марокканскому триптиху)

      На плечи снов батистовое утро

      Набросил апельсиновый рассвет.

      Разъяла тьму Матиссовая сутра,

      Мир потянулся, солнышком согрет.

      Прозрачна мысль, лениво занавески

      Играют бликами разбуженных небес.

      А белого холста уже коснулись всплески

      Нездешней бирюзы, потусторонних месс.

      Гудит Атлантика в голубоватой дымке,

      В её глубинах затаилась смерть.

      Уже торгуют на блошином рынке,

      Но мир под кистью не сгустился в твердь.

      Подвижно всё, в чарующей истоме —

      Изгибы линий, нега и мечта.

      И город детских грёз в проёме

      Вдруг возникает с чистого листа.

      В волшебной лампе – трепетные рыбки.

      Потрёшь слегка – и в вечность уплывёшь.

      Наивная пленительность улыбки,

      Пусть ты её за деньги продаёшь.

      И тапочки за Гибралтар уплыли,

      За Nec plus ultra в солнечную взвесь.

      Кем были здесь, там навсегда забыли,

      Своей