может быть, уже будет поздно, – ответил робот. Он помахал манипулятором и кому-то крикнул в густую крону дерева: – Ну, чего смотришь, людей не видел?
Вездеход выехал на небольшую удивительно красивую лесную поляну, и Алеша от неожиданности затормозил. Увитые лианами деревья словно нарочно кем-то были украшены огромными яркими цветами, которые источали сильный сладкий запах.
Открыв дверцу, Алеша выскочил из машины и показал куда-то в сторону.
– Смотри, те же лемурчики, только с палками в руках! – возбужденно сказал он Цицерону. – Ты когда-нибудь видел такое?
– У животных лапы, а не руки, – разглядывая лемуров, ответил робот.
– Вот именно! – обрадовался Алеша. – А эти держат палку, как люди.
– Обезьяна может взять даже калькулятор или компьютер, но от этого она не станет человеком, – резонно заметил робот.
– Ну хорошо, – согласился Алеша. – Одна случайно может взять палку, но три сразу… Вон, посмотри. – И действительно, на противоположной опушке на задних лапах стояли три зверька с дубинками и смотрели на пришельцев широко раскрытыми глазами.
– Даже если трем обезьянам дать в лапы по этому… как его?
– Компьютеру, – подсказал Алеша.
– Вот-вот. Они от этого умнее не станут, – упорствовал Цицерон.
– А мы сейчас посмотрим, – мальчик осторожно подошел ближе и поздоровался:
– Добрый день, жители Зеленой планеты, – торжественно начал он. – Мы разыскиваем друзей…
– Не подходи слишком близко, они могут оказаться агрессивными, – предупредил робот. Он подошел и на всякий случай встал рядом. – Сейчас как треснет тебя дубиной по голове, будешь знать.
– Они совсем не такие, – возразил Алеша и, изобразив на лице самую широкую улыбку, на какую был способен, снова обратился к лесным жителям: – Вы случайно не видели таких, как мы? Вернее, таких, как я?
– Да уж, – пробурчал робот. – Таких, как я, точно не видели.
– Куа, – вдруг сказало одно из существ. Мальчик вопросительно посмотрел на Цицерона, поправил автопереводчик и ответил зверьку:
– Куа.
– Это, наверное, разновидность местных лохматых лягушек, – предположил Цицерон.
– Куа ам-ам, – сказал симпатичный зверек.
– Они хотят нас ам-ам, – догадался робот и обратился к лесному жителю: – Нас нельзя ам-ам, подавитесь.
– Наверное, у них это означает что-нибудь другое, – предположил Алеша.
– На всех языках вселенной «ам-ам» означает одно и то же. Если хочешь убедиться в этом, подойди к ним поближе.
– Не надо! – крикнул из вездехода проснувшийся Фуго. – Ты хочешь скормить ребенка этим образинам? Я за него отвечаю. И вообще, мы едем спасать спасателей, а вы снова ищете неприятностей.
– Как хорошо было, когда ты спал, – повернувшись к машине, прогудел Цицерон. – Ладно, нам действительно пора.
– Куа ам-ам-ам, – вдруг повторило существо.
– Ам-ам-ам там, на деревьях, – показал робот зверьку. – Идите, собирайте свои бананы или ромбодабы, а мы