Лоис Макмастер Буджолд

Память


Скачать книгу

к делу! – рявкнул капитан Галени.

      «Благодарение Богу!»

      – Вот именно. Следователь Рид, я не стану притворяться, что мы с Форкосиганом друзья, но почему вы решили, будто он пытался отправить меня на тот свет?

      – Ваше дело и впрямь запутанное. Двое предполагаемых убийц, – Рид взглянул на Элли, – и никаких фактов. Нам пришлось искать другую информацию.

      – Уж не обратились ли вы за информацией к Лайзе Вэллери? Боюсь, я нечаянно ввел ее в заблуждение. У меня несколько странный юмор. Порок, от которого…

      – …страдают окружающие, – пробормотала Элли.

      – Я нашел подозрения Вэллери любопытными, но неконструктивными, – продолжал Рид. – Хотя она весьма серьезно подошла к делу. Не боится ответственности. И охотно предоставляет следствию свои материалы.

      – А что она сейчас исследует? – поинтересовался Майлз.

      Рид спокойно ответил:

      – Нелегальное клонирование. Возможно, вы могли бы просветить ее по этому поводу.

      – О… Боюсь, мои факты устарели лет на двадцать.

      – Ну, это не важно. В данном случае мы располагаем вполне объективной информацией. Во время покушения из космопорта вылетел аэрокар, который пересек контролируемое пространство. Мы выяснили, что он приписан к посольству Барраяра.

      «Сержант Барт». У Галени было такое лицо, словно он вот-вот выругается с досады. Айвен напустил на себя благодушный, несколько идиотический вид, который всегда помогал ему уйти от ответственности.

      – А, вот вы о чем, – небрежно бросил Майлз. – Это была обычная настырная барраярская слежка. Честно говоря, тут скорее чувствуется рука цетагандийцев. Последние дендарийские операции в их сфере влияния (вне пределов вашей юрисдикции) несколько огорчили их. Но я не в состоянии это доказать. Поэтому и предоставил действовать вашим людям.

      – А, сногсшибательная операция на Дагуле! Слышал, слышал. Да, это убедительный мотив.

      – Смею предположить, гораздо более убедительный, нежели та давняя история, которую я поведал Лайзе Вэллери.

      – И вы что-то получаете за ваши благотворительные акции в пользу барраярского посольства, адмирал?

      – Наградой мне – мои добрые дела. Нет-нет, вы правы, я предупреждал вас относительно моего чувства юмора. Скажем так – вознаграждение меня вполне устраивает.

      – Ничего, что можно расценить как препятствие отправлению правосудия, надеюсь? – Рид сурово поднял брови.

      – Я ведь жертва, вы не забыли? – Майлз прикусил язык. – Уверяю вас, мое вознаграждение не имеет никакого отношения к уголовному кодексу Лондона. Простите, могу ли я попросить вас передать несчастного лейтенанта Форкосигана в руки, скажем, его непосредственного начальника, капитана Галени?

      Рид с еще большим подозрением уставился на Майлза, и Майлз почувствовал себя не слишком уютно.

      «А теперь-то что не так, черт его возьми?» – изумился он.

      Между тем Рид сцепил пальцы и откинулся на спинку стула, продолжая все так же рассматривать Майлза.

      – Лейтенант